| I wish someone was eating beans. | Я хотел, что бы кто-нибудь ел бобы. |
| Keep Tom from eating too much. | Смотрите, чтобы Том не ел слишком много. |
| Tom's illness resulted from eating too much. | Болезнь Тома - результат того, что он слишком много ел. |
| He couldn't remember sleeping or eating. | Он не мог вспомнить, спал он или ел. |
| I saw a boy eating one. | А я видела, как мальчик ел мороженое. |
| I get from eating Mexican food. | Как тогда, когда я ел Мексиканскую еду. |
| While eating a pizza he was annoying his sister. | Пока он ел пиццу, он выводил сестру из себя. |
| I saw a man yesterday eating from a garbage can. | Я вчера видел человека, который ел из мусорного бака. |
| I was eating once and I bit the end of it. | Однажды я ел и прикусил кончик языка. |
| Gordon choked on a cigarette whilst eating - burnt his epiglottis. | Гордон подавился сигаретой, когда ел. Обжег себе гортань. |
| I stayed up last night eating candy. | Я не спал вчера и ел конфеты. |
| You've been eating pigeon all day and loving it. | Весь день ел голубя и нахваливал. |
| I just saw him eating huevos down at the pancake place in Prairie Village. | Я сама видела, как он ел яичницу в блинной, которая в Прейри Вилладж. |
| The deputy commissioner threw my report in Terry's trash can, and he'd been eating yogurt earlier. | Заместитель комиссара бросил мой отчёт в мусорку Терри, а он до этого ел йогурт. |
| There was this man, eating an ice cream cone in January. | Там был этот человек, ел мороженое в январе. |
| You were eating coconut cake and doing the Electric Slide. | Ты ел кокосовый торт и танцевал хором. |
| This guy was eating with the man that you noticed. | Этот парень ел с человеком, которого ты заметил. |
| But I shall be eating your bread. | Но я же ел твой хлеб. |
| Whoever it was seems to have been eating newspaper. | Кто бы это ни был, кажется, он ел газету. |
| Because he's been eating nothing but your food! | Потому что он не ел ничего, кроме твоей еды! |
| Only after eating chicken, but it's not the same. | Только после того, как ел цыпленка, но это совсем не то же самое. |
| He sat in the attic eating oranges, watching Margot Wilton for possibly weeks, even months. | Он сидел на чердаке, ел апельсины, налюдал за Маргот Вилтон несколько недель, возможно месяцев. |
| I've been eating wheat my entire life. | Но я ел продукты из пшеницы всю жизнь. |
| Once again, by eating alone, I have saved my marriage. | Снова, пока я ел в одиночку, я спас свой брак. |
| 'Cause if he's eating himself, then he's committing suicide. | Потому что, если бы он себя ел, значит, он бы совершал самоубийство. |