| I saw him eating a toad? | Я видел как он ел жабу... |
| You saw what I've been buying and eating? | Ты заметила, что я покупал и ел? |
| I got a towel, but it's wet because I'm eating peaches. | У меня есть полотенце, но оно мокрое, потому что я ел персики. |
| But in his defense, I came up behind him while he was eating, so... | Но в его защиту скажу, что я подошёл со спины, когда он ел. |
| At least he'd be eating right. | Там бы он хотя бы ел. |
| You wouldn't kick him out of bed for eating brownies, roasted chicken, and Fritos. | Ты не выгнал бы его и из-за того, что он ел брауни, жареную курочку, картошку. |
| So the question is did Albright know he was eating someone? | Ну, вопрос в том, знал ли Олбрайт, что он кого-то ел? |
| It was further alleged that he was severely beaten and was seen eating from a dog bowl. | Утверждается также, что Дмитрий Жуков был жестоко избит, и некоторые видели, как он ел из собачьей миски. |
| Remember, you were eating pizza? | Помнишь, ты еще ел пиццу? |
| I've been eating solo at P.F. Chang's all week. | Я всю неделю ел один в "Пи Эф Ченг". |
| Anyway... old Stanislav was on duty, eating his day old bread, drinking his Vodka, whatever they did. | Вобщем... старый Станислав был на посту, ел вчерашний хлеб и пил водку, или что они там обычно делали. |
| I was eating a BLT in a red robin. | Я ел сандвич с беконом в забегаловке |
| Tandy caught me eating it, he had a little bit, too, but... this was all me. | Тэнди меня застукал, когда я его ел, он тоже немного попробовал, но... это я всё съел. |
| He's not just been eating grass, he's been smoking it. | Он не только ел траву, он её курил. |
| Drinking beer and eating croissants, you know? | Пил пиво и ел круасаны, понимаешь? |
| I was eating the rabbit then the wolf came, and stole it from my hands. | Я ел кролика, появился волк и стащил его у меня. |
| We have an empty tea cup and an empty bowl with remnants of potato chips he was eating on the table. | На столе пустая чайная чашка и пустая миска с остатками картофельных чипсов, которые он ел. |
| Craig, l don't want him eating. | Крейг, я не хочу, чтоб он ел |
| Have you not been eating those wheatgrass honey squares I sent? | Разве ты не ел тот пырейный мед, что я тебе посылала? |
| Hugo, I've been eating a real wiener dog every day? | Хьюго, я каждый день ел хот доги из собак? |
| I swear, he was right there, just eating a Belgian waffle! | Я клянусь, он был прямо там и ел бельгийские вафли! |
| Have you been eating the cookie dough again? | Ты что опять ел тесто для печенья? |
| 'well somebody's been eating my porridge.' | "Что же, кто-то ел мою кашу." |
| I felt like we were doing the same things at different times of day like I was eating or showering or sleeping at the same time he was. | Я чувствовал, что мы делаем одно и тоже, в разное время суток, будто я ел, или принимал душ, или спал одновременно с ним. |
| I've been eating stuff all sorts of stuff that I wouldn't normally eat. | Я ел всякое такое, что бы я в обычной ситуации не ел, знаете. |