| Have you been eating cheese? | Ты что, ел сыр? |
| Has he been eating in that time? | Но он ел это время? |
| I was eating it like a Club biscuit. | Я их ел как печенье. |
| Well, you haven't been eating. | Ты ещё не ел. |
| Might as well be eating dirt. | Уж лучше бы грязь ел. |
| Let's say, eating a sandwich. | Скажем, ел сэндвич. |
| The ficus in the dining room has been eating it. | её ел фикус в столовой. |
| I've been eating his potatoes. | Я ел его картошку. |
| You shouldn't be eating them. | Н ел бы ты их. |
| I was eating a tuna sandwich. | Я ел сандвич с тунцом. |
| Weren't you eating sandwiches yesterday too? | А вчера тоже бутерброды ел? |
| [Rebecca] Gareth wasn't even eating. | Гарет даже не ел. |
| What have you been eating? | Что ты недавно ел? |
| And I was eating the honey sandwich. | Я ел медовый сандвич. |
| You looked so happy eating it. | Потому, что ты выглядел счастливым, когда ты это ел. |
| Kraner was sitting at the table, as if nothing happened, quietly eating. | Кранер сидел за столом и спокойно ел. |
| Pretty sure you'd know if you were eating fiberglass. | Уверен, если бы кто-то ел стекловату, он бы заметил. |
| He was eating a boiled egg, and clearly not enjoying it. | Молодой человек ел сваренное яйцо, и по всей видимости, оно ему не нравилось. |
| They caught you eating their lunch? | Они поймали тебя за тем, как ты ел их обед? |
| Sweet old man, just eating a pretzel, Minding his own business - that's a fascinating story. | Милый старичок, просто ел крендель, никого не трогал... |
| He was a quiet, unassuming man who was eating an onion one day when he was cut in half by a train. | Этот тихий и скромный человек как-то раз ел луковицу, когда его раскромсал поезд. |
| Emperor Wu mourned for more than a month, eating only a small amount of rice during this period. | У-ди месяц находился в трауре и только ел мало риса. |
| When all those kids kicked at me and they called me "moist"... You stopped eating muffins at the school lunch for a year. | Когда ребята обзывали меня "Мокрым", ты целый год не ел кексы в школьной столовой. |
| And he was eating these Cacciatore chicken parts from this massive tupperware thing and spitting the bon es back in the container. | Он ел курицу в панировке из пластикового контейнера, а кости выплевывал обратно... |
| I've been living in a cardboard box... sleeping on grates, eating out of Dumpsters. | Я жил в картонном ящике, ел с мусорников. |