It was a raccoon eating a hamburger like a person! |
Там был енот, который ел гамбургер по-человечьи! |
I can't really explain it but anyways, while I was eating it, I felt really good. |
Но не могу объяснить, что, когда ел его, чувствовал себя очень хорошо. |
He always had the doll with him, while sleeping, eating and of course while playing. |
Кукла всегда была с ним, пока он спал, ел, и конечно, пока играл. |
As a protest against his unlawful detention, on 23 April 2011 Yuriy Lutsenko started a hunger strike (during his starvation, he fully stopped eating, but drank coffee with sugar). |
Протестуя против незаконного ареста, Юрий Луценко 23 апреля 2011 начал голодовку (во время голодовки он ничего не ел, но пил кофе с сахаром). |
Pod dares not eat it, afraid he might be eating Jin alive |
И он не ел, потому что не мог и подумать о том, чтобы съесть Джин. |
Were you that upset for my scolding you for not eating kimchi? |
Ты обиделся, когда я тогда накричал на тебя за то, что ты не ел кимчхи? |
Recently I've been thinking a lot about my youth... here, Paris, drinking French wine, eating French food... even longing for a French woman. |
Недавно я думал о своей молодости... здесь, в Париже как я пил французское вино, ел французскую пищу... ухлестывал за французскими женщинами. |
But if she had her way, I would be back in Volantis playing my harp and you would be sitting over there eating blackberries out of Roslin Frey's hand. |
Но будь ее воля, я бы играла на арфе в Волантисе, а ты бы сидел здесь и ел чернику из рук Рослин Фрей. |
Are you sure he's eating the food? |
Ты уверена, что он ел еду? |
And he spent his time chasing rats and shooting and looking at animals and eating strange animals. |
И он проводил время охотясь на крыс, стреляя и разыскивая животных, и ел необычных животных. |
So I'm walking on the street eating a candy bar, 'cause by then I already ate my feelings at a professional level, and I saw him crossing over. |
Я как-то шёл по улице, ел шоколадку, к тому времени я уже заедал стресс на профессиональном уровне, и увидел, как он переходит через дорогу. |
I would wander the streets searching for food, and I remember seeing a small child tied to a mother's back eating chips, and wanting to steal them from him. |
Я блуждал по улицам в поисках еды, и я помню, как увидел маленького ребёнка, который был привязан к спине матери и ел чипсы, и я захотел украсть их у него. |
I was there, I wasn't eating, the usual. |
Я был там, но не ел, как обычно. |
Have you been up all night eating cheese? |
Ты всю ночь ел сыр? - Кажется: я ослеп. |
I didn't know what I needed until I was eating it. |
Я не знал, что мне нужно Пока я не ел его. |
Should've thought of that when you were eating cheese omelets for breakfast every morning for the last 30 years. ' |
Надо было думать пока ты ел сырные омлеты каждое утро на завтрак последние 30 лет. |
What've you been eating, steak? |
Ты стейк, что ли, ел недавно? |
The author replied that he was not eating as he was not hungry. |
Автор ответил, что он не ел, потому что не был голоден. |
Once outside there was a tank about 10 metres away. Two soldiers were on the tank, one was eating chips, the other chocolate. |
На улице они увидели танк, который находился от дома в 10 м. На танке сидели два солдата, один из которых ел чипсы, а другой - шоколад. |
Have you been eating any cheese-based meals recently? |
Ты ел на днях что-нибудь сырное? |
What, was he eating cookies or something? |
Он что, пока ждал, ел печенье? |
I don't want to see someone eating, say, lobster, in the front row without sharing with the rest of of us. |
Я не хочу, чтобы кто-то в первом ряду ел, к примеру, лобстера в одиночку. |
The night your father was killed, what were you eating? |
В тот вечер, когда убили отца, что ты ел? |
I was eating a baby for lunch, and... I have a massive migraine. |
Я ел малыша на обед, и... у меня теперь очень болит голова |
Well, I happened to be eating at Poppie's when I told him the old idea and his eyes: |
Ну, я как-то ел у Поппи когда я сказал про эту мою идею, то его глаза: |