Примеры в контексте "Eating - Ел"

Примеры: Eating - Ел
It was a raccoon eating a hamburger like a person! Там был енот, который ел гамбургер по-человечьи!
I can't really explain it but anyways, while I was eating it, I felt really good. Но не могу объяснить, что, когда ел его, чувствовал себя очень хорошо.
He always had the doll with him, while sleeping, eating and of course while playing. Кукла всегда была с ним, пока он спал, ел, и конечно, пока играл.
As a protest against his unlawful detention, on 23 April 2011 Yuriy Lutsenko started a hunger strike (during his starvation, he fully stopped eating, but drank coffee with sugar). Протестуя против незаконного ареста, Юрий Луценко 23 апреля 2011 начал голодовку (во время голодовки он ничего не ел, но пил кофе с сахаром).
Pod dares not eat it, afraid he might be eating Jin alive И он не ел, потому что не мог и подумать о том, чтобы съесть Джин.
Were you that upset for my scolding you for not eating kimchi? Ты обиделся, когда я тогда накричал на тебя за то, что ты не ел кимчхи?
Recently I've been thinking a lot about my youth... here, Paris, drinking French wine, eating French food... even longing for a French woman. Недавно я думал о своей молодости... здесь, в Париже как я пил французское вино, ел французскую пищу... ухлестывал за французскими женщинами.
But if she had her way, I would be back in Volantis playing my harp and you would be sitting over there eating blackberries out of Roslin Frey's hand. Но будь ее воля, я бы играла на арфе в Волантисе, а ты бы сидел здесь и ел чернику из рук Рослин Фрей.
Are you sure he's eating the food? Ты уверена, что он ел еду?
And he spent his time chasing rats and shooting and looking at animals and eating strange animals. И он проводил время охотясь на крыс, стреляя и разыскивая животных, и ел необычных животных.
So I'm walking on the street eating a candy bar, 'cause by then I already ate my feelings at a professional level, and I saw him crossing over. Я как-то шёл по улице, ел шоколадку, к тому времени я уже заедал стресс на профессиональном уровне, и увидел, как он переходит через дорогу.
I would wander the streets searching for food, and I remember seeing a small child tied to a mother's back eating chips, and wanting to steal them from him. Я блуждал по улицам в поисках еды, и я помню, как увидел маленького ребёнка, который был привязан к спине матери и ел чипсы, и я захотел украсть их у него.
I was there, I wasn't eating, the usual. Я был там, но не ел, как обычно.
Have you been up all night eating cheese? Ты всю ночь ел сыр? - Кажется: я ослеп.
I didn't know what I needed until I was eating it. Я не знал, что мне нужно Пока я не ел его.
Should've thought of that when you were eating cheese omelets for breakfast every morning for the last 30 years. ' Надо было думать пока ты ел сырные омлеты каждое утро на завтрак последние 30 лет.
What've you been eating, steak? Ты стейк, что ли, ел недавно?
The author replied that he was not eating as he was not hungry. Автор ответил, что он не ел, потому что не был голоден.
Once outside there was a tank about 10 metres away. Two soldiers were on the tank, one was eating chips, the other chocolate. На улице они увидели танк, который находился от дома в 10 м. На танке сидели два солдата, один из которых ел чипсы, а другой - шоколад.
Have you been eating any cheese-based meals recently? Ты ел на днях что-нибудь сырное?
What, was he eating cookies or something? Он что, пока ждал, ел печенье?
I don't want to see someone eating, say, lobster, in the front row without sharing with the rest of of us. Я не хочу, чтобы кто-то в первом ряду ел, к примеру, лобстера в одиночку.
The night your father was killed, what were you eating? В тот вечер, когда убили отца, что ты ел?
I was eating a baby for lunch, and... I have a massive migraine. Я ел малыша на обед, и... у меня теперь очень болит голова
Well, I happened to be eating at Poppie's when I told him the old idea and his eyes: Ну, я как-то ел у Поппи когда я сказал про эту мою идею, то его глаза: