| I've been going wild... eating roots... | Я совсем одичал... Ел коренья. |
| I don't want you eating by yourself. | Не хочу, чтобы ты ел в одиночестве. |
| Until I found out he wasn't really eating alone. | Пока я не заметила, что он ел не один. |
| He was with his family eating porridge all evening. | Он в Рождество весь вечер ел кашу в кругу семьи. |
| I have been eating field-rations for six days. | Я ел эти пайки шесть дней. |
| The guy sounded like he was eating. | Такое ощущение, что он ел. |
| I don't see him eating. | Не видно, чтобы он ел. |
| Have you been eating bacon grease? | Ты что, ел жир от бекона? |
| I was in Steven Bash's rec room down in the basement, eating fried egg and bologna sandwich when he did it. | Я был в студии у Стивена Бэша, в подвале, ел жаренное яйцо и сэндвич Болонья, когда он это сделал. |
| This one time, I was on a city bus, and the guy next to me was eating a bucket of fried chicken. | Как-то раз я ехал в автобусе, а парень рядом ел ведерко чикен макнагетс. |
| Richard dreyfuss hunkered over eating dog food. | о том, как Ричар Дрейус ел собачью еду. |
| Well, I'm sure he wishes you were good at throwing footballs or eating with your mouth closed. | Уверен, он бы хотел, чтобы ты хорошо бросал мячи или ел с закрытым ртом. |
| You know, growing up, he'd look around the cafeteria and go sit with the kid who was eating all alone. | Знаете, когда он был маленьким, он оглядывал столики в столовой и садился с тем ребенком, который ел в полном одиночестве. |
| you had every teenager in the country eating out of your hand. | то каждый подросток в стране ел из твоей руки. |
| Have you started to take any new medications or have you been eating anything different? | Ты не начал принимать какие-нибудь новые лекарства, или ел что-нибудь новенькое? |
| He came to Metropolis U to take a finance course, and he was sitting by a fountain all denim and flannel, eating an apple. | Он пришел в университет Метрополиса на финансовые курсы, он сидел у фонтана во всем х\бшном и фланелевом, ел яблоко. |
| And he hasn't been eating at all... | И он совсем не ел, и... |
| He was sitting where Carol is now, eating a bagel, beneath the clock so he doesn't have to see the hands. | Он сидел там, где сейчас сидит Кэрол, ел пончик, спиной к часам, так, чтобы не видеть их стрелок. |
| Have you been eating my Fage yogurts? | Ты ел мой йогурт с вареньем? |
| I mean, I was eating the old cheese to test it, see why the rats weren't eating it. | В смысле, я ел старый сыр чтобы его проверить, понять, почему крысы его не ели. |
| He was sitting on the couch, eating pizza, and then he disappeared. | Он только что ел пиццу, а потом исчез. |
| You had him eating out of the palm of your hand every Sunday and he never even saw your face. | Он каждое воскресенье ел у тебя с рук, и при этом никогда не видел твоего лица. |
| I haven't been eating and it's basically it's natural that my health is affected here. | Я почти ничего не ел, и, естественно, это отражается на моем здоровье. |
| In Cabo, I saw Sammy Hagar eating a Belgian waffle! | В Кабо я видел как Сэмми Хагар ел бельгийскую вафлю! |
| Never mind that I was actually eating a plum when you saw me earlier. | Не говоря уже о том, что я вообще-то ел сливу когда вы видели меня. |