Английский - русский
Перевод слова Driving

Перевод driving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вождение (примеров 393)
I think it's illegal, driving under the influence of blindness. Думаю, вождение в слепом виде незаконно.
A three-year training system was preserved, for instance, during the first year, mainly shooting, swimming long distances, driving vehicles and foreign languages are practiced. В первый год обучения это, в основном, стрельба, плавание на большие расстояния, вождение и совершенствование иностранных языков.
CEDAW called upon Saudi Arabia to finalize its review of the ban of women from driving, which is a limitation of their freedom of movement, and which also contributes to the maintenance of stereotypes. КЛДЖ призвал Саудовскую Аравию завершить проведение своего обзора положений запрещающих вождение женщинами автомобиля, который ограничивает их свободу передвижения, а также способствует сохранению стереотипов83.
Driving without a safety belt will cost you a fine of 60 euros. Вождение с непристегнутым ремнем безопасности обойдется тебе в 60 евро.
3.4.7 Driving with special attention to the environment and to the energy saving 3.4.7 Вождение с особым учетом бережного отношения к окружающей среде и экономии топлива
Больше примеров...
За рулем (примеров 567)
I was driving the car and I killed that girl. Я был за рулем и убил ту девочку.
He insisted that the Russian Federation made sure that its diplomats respected all local laws, including while driving, but, unfortunately, incidents did occur. Он подчеркнул, что Российская Федерация следит за тем, чтобы ее дипломаты уважали местные законы, в том числе находясь за рулем, однако, к сожалению, происшествия случаются.
That individual was driving a blue 1960s Ford Mustang, which may have been dented on the left side. Этот человек был за рулем синего "мустанга" 1960-х годов, ПОИСКИ ПРОДОЛЖАЮТСЯ возможно, с вмятиной на левой стороне.
And on the night of the accident, were you texting while driving? А в вечер аварии вы писали смс за рулем?
Guess who's driving? Кто, думаете, за рулем?
Больше примеров...
Сводит (примеров 261)
Is Loreen still driving her nuts? Лорин все еще сводит ее с ума?
Unable to do anything other than listen to your own thoughts slowly driving you absolutely and totally insane, minute-by-minute, day-by-day. Неспособность делать что-то, кроме как слушать собственные мысли, абсолютно и полностью сводит тебя медленно с ума, минута за минутой, день за днем.
How can this woman not be driving you crazy? Почему эта женщина не сводит тебя с ума?
But... you know, that's just driving me crazy because I really don't want you to feel bad about leaving. Но... Слушай, меня это с ума сводит потому что я правда не хочу чтобы ты чувствовал себя плохо.
(sighs) That was driving me crazy. Это сводит меня с ума.
Больше примеров...
Водительских (примеров 120)
The Swedish Transport Agency: This authority has overall responsibility for registers of vehicles and driving licenses in Sweden. от Шведского транспортного агентства: в сферу ответственности этого ведомства входит регистрация транспортных средств и водительских удостоверений в Швеции.
The agreement on freedom of movement, which both sides agreed should be implemented as soon as possible, will enable people to cross the administrative boundary line using their identity cards or driving licences. Соглашение в отношении свободы передвижения, которое, по мнению сторон, необходимо осуществить как можно скорее, позволит людям пересекать административную границу при наличии у них удостоверений личности или водительских прав.
The introduction of driving licences and the driving tests that sanction them has conditioned the training of future drivers. Введение водительских удостоверений и экзаменов по вождению, успешная сдача которых обусловила их получение, определила характер подготовки будущих водителей.
Pleading guilty to the charges, he was given a suspended two-year jail sentence, ordered to pay a fine of 7,000 Polish złotys and given a one-year driving ban. Он был приговорен к условному двухлетнему тюремному сроку, к выплате штрафа в размере 7000 польских злотых и к одному году лишения водительских прав.
page METHODS OF TRAINING AND FOLLOW-UP FOR CATEGORIES A AND B DRIVING LICENCES УСЛОВИЯ ПОДГОТОВКИ КАНДИДАТОВ НА ПОЛУЧЕНИЕ ВОДИТЕЛЬСКИХ УДОСТОВЕРЕНИЙ КАТЕГОРИЙ А И В
Больше примеров...
Ехал (примеров 219)
It was early last night, and I was out driving on Route 16. Это было прошлой ночью, я ехал по 16-й трассе.
Way I see it, truck driver was driving too fast, tried to pass a car, swerved to avoid oncoming traffic, and then... biew-zu-zu-zu-zu-zu! Насколько я понял, водитель грузовика ехал слишком быстро, попытался объехать машину, вильнул, чтобы избежать встречного движения, и тогда... Бум!
Driving around town today and a kid pulls up beside me in a souped-up car. Сегодня я ехал по городу и рядом ехал парень на мощной машине.
I was driving at dawn Я рано утром на машине ехал.
And I was driving home one day, and I get a phone call from the husband's friend, calling me because he was depressed about what was happening to his friend. И вот однажды, когда я ехал домой на машине, мне позвонил приятель её мужа, чтобы рассказать, что он в депрессии от того, что происходит с его другом.
Больше примеров...
Движущих (примеров 25)
It is therefore important that research continues in order to improve our knowledge of the biological processes driving the marine biosphere, in particular the role of marine micro-organisms. В связи с этим важно, чтобы исследования продолжались, позволяя совершенствовать наши познания о биологических процессах, движущих морской биосферой, в частности о роли морских микроорганизмов.
Africa-wide Pilot demonstration project on integrated approach for biophysical and socio-economic measurements of driving factors and impact of desertification using rapid appraisal and field measurement techniques adapted to African capacities and local conditions (2002) Экспериментальный демонстрационный проект по применению комплексного подхода для измерения геофизических и социально-экономических аспектов движущих факторов и влияния опустынивания с использованием методов оперативной оценки и полевых измерений, адаптированных к возможностям африканских стран и местным условиям (2002 год)
Cylinder and driving wheel dimensions were unchanged. По сравнению с паровозом серии Ш размеры цилиндров и движущих колес не изменились.
In some instances, the exploitation of resources is a causal factor driving conflicts, while in others it is an opportunistic by-product of conflict. В одних случаях эксплуатация ресурсов является одной из движущих причин конфликтов, а в других служит сопутствующим фактором.
While technology available provides a highly feasible potential to achieve drastically reduced energy demand, the sector generally maintains inefficient practices and is also one of the major factors driving towards even higher levels of energy demand. И хотя существующие технологии открывают вполне реальные возможности добиться существенного сокращения спроса на энергию, сектор преимущественно использует неэффективную практику и является одной из основных движущих сил, которая даже вызывает рост спроса на энергию.
Больше примеров...
Водить (примеров 197)
You know, this whole driving thing's quite easy when you're actually trying to hit something. Знаешь, водить куда легче, когда на самом деле пытаешься что-нибудь сбить.
So you'll be driving too fast, stealing, and joining gangs? Ты думаешь, будешь водить машину, и тусоваться с толпой на улице?
I took you out driving. Я учила тебя водить.
In one scene, Sherlock is driving a Land Rover with John as a passenger after their arrival at Dartmoor; John was originally going to be the one driving the car, however Freeman cannot drive. В одной из сцен Шерлок водит Land Rover, а Джон сидит рядом на пассажирском сиденье, после их прибытия в Дартмур; изначально Джон должен был сидеть за рулём машины, однако Мартин не умел водить машину.
"I think there's much more interest in driving around the perimeter of the rim," said Arvidson. «Я думаю, что будет лучше водить ровер вокруг края кратера», - сказал Арвидсон.
Больше примеров...
Движение (примеров 90)
You'll be driving on, won't you? Вы продолжите движение, так ведь?
This synchronized movement seemed to be driving the bridge. И это синхронное движение, похоже, раскачивало мост.
When leaving the vehicle, the driver shall be informed by a signal (e.g. optical or audible signal) if the vehicle is still in the active driving possible mode. Водитель, покидающий транспортное средство, должен четко информироваться соответствующим сигналом (например, оптическим или звуковым), если транспортное средство все еще находится в режиме, допускающем движение.
2.1.1.1.2 Driving permit and driving in tunnels 2.1.1.1.2 Водительские удостоверения и движение в туннелях
Exemption from weekend and holiday driving ban for lorries Exemption from summer holiday driving ban for lorries Освобождение от соблюдения запрета на движение грузовых транспортных средств в выходные дни и летний период
Больше примеров...
Ехали (примеров 140)
So, two days later, we're driving north to Chicago. И вот, через два дня мы ехали на север к Чикаго.
So, if you were driving at 35 miles per hour, Mr. Brewster, you had seven seconds to switch out of driverless mode Итак, если вы ехали со скоростью 50 км/ч, мистер Брюстер, то у вас было 7 секунд на то, чтобы выключить автоматический режим и нажать на тормоза?
After the way you were driving... Учитывая, как вы ехали...
We're driving down a road. Мы ехали по дороге.
We were driving along this dark, dark road, and the guy in the green stepped out, and I was just like, "Ahhh! This is it." Мы ехали по темной-темной дороге, и тут появился парень в камуфляже, я воскликнула: "О! Сейчас нас будут убивать!"
Больше примеров...
Водительские (примеров 93)
And he steals your driving license. А потом он отнимает у тебя водительские права.
If I don't fail, then I can get my driving license this year. Если я не провалюсь, то смогу получить водительские права в этом году.
The passport, identity card and driving license - as acceptable ID documents - have recently been changed in Hungary. Недавно были внесены изменения в паспорта, идентификационные карточки и водительские права, которые являются приемлемыми удостоверениями личности.
It should be noted that this rule seems inconsistent with the basic rule that driving licences may only be issued to persons having residence here. Следует отметить, что это правило, по-видимому, не соответствует основному правилу, гласящему, что водительские удостоверения могут выдаваться только тем лицам, которые постоянно проживают в стране.
This official international driver's permit (IDP) is valid unless your driving license is expired, suspended or revoked in the meantime. Этот официальный международный документ (IDP) действителен, если ваши водительские права не просрочены, приостановлены или отменены на то время.
Больше примеров...
Ехать (примеров 132)
It is like driving through a minefield. Это всё равно, что ехать по минному полю.
I was driving that car solo until you chose to come with. Я должна была ехать одна, пока ты не вызвался.
It blocked the road, preventing them from driving on. Оно перегородило дорогу, не давая им ехать дальше.
You could have phoned me, rather than driving all the way down here. Ты мог бы сказать это по телефону, а не ехать сюда в такую даль.
He wants to keep driving. Он хочет ехать дальше.
Больше примеров...
Езда (примеров 41)
You're telling me that driving a bike, delivering junk, that's for you? Хочешь сказать, что езда на велике и доставка барахла, это для тебя?
In September 2007, he was sentenced to six months in jail on two counts of dangerous driving and one of criminal damage following a "road rage" attack on another motorist's car. В сентябре 2007 года он был приговорен к шести месяцам тюремного заключения по двум пунктам обвинения: опасная езда и нападение на машину другого автомобилиста.
Mostly drugs, drunk driving, domestic disturbances. В основном наркотики, езда в пьяном виде, домашние неурядицы.
Parties and body bags go together like drinking and driving. Вечеринки и мешки для трупов несовместимы также, как и езда в нетрезвом виде.
Many working breeds are happier when given a job or task, and carting/ sulky driving can be a rewarding hobby for both dog and owner. Многие собаки рабочих пород более счастливы, когда у них есть работа или занятие, а езда на двуколке может быть полезным хобби и для собаки, и для владельца.
Больше примеров...
Ехала (примеров 105)
They didn't know how I was driving, let alone still alive. Они не знают, как я ехала, не говоря уже о том, что мы ещё живы.
Like, is it possible, maybe, you were driving too fast? Типа как возможно, может быть, ты ехала слишком быстро?
No, David, all I was doing was driving along. Нет, Дэвид, я просто ехала.
I was driving to my mom's house to tell her that I was dropping out of school to join a band, Я ехала домой к маме, чтобы сказать ей, что бросаю колледж и вступаю в музыкальную группу.
She was driving into Huddersfield. Она ехала в Хаддерсфилд.
Больше примеров...
Ездить (примеров 133)
Obviously, we're not going to ban driving cars. Ясно, что мы не сможем запретить ездить в машинах.
I can't spend my life in... driving from east to west, then back to east. Я не могу всю жизнь ездить с востока на запад и обратно.
I shall be driving it on the show in a few weeks' time. Я буду ездить на нем в шоу на ближайшие недели.
Only thing is I'm not supposed to use the work van after hours, I don't want your dad to see me driving it. Проблема в том, что мне нельзя ездить на рабочей машине в нерабочие часы, и я не хочу, чтобы твой отец это увидел.
Driving from city to city, handing out prizes. Ездить из города в город, раздавать призы.
Больше примеров...
Вел (примеров 81)
Now, when you say Sergei ran over Ralphie, you mean this 13-year-old kid was driving the vehicle? Когда вы говорите, что Сергей переехал Ральфи, вы имеете в виду, что 13-летний мальчик вел автомобиль?
If I was driving the car, you'd hear me, wouldn't you? Если бы я вел эту машину, ты бы услышал меня.
It's like this guy is driving a tractor. А тот парень вел трактор.
My dad wasn't driving when that kid got hit. Не отец вел машину, когда сбили этого ребенка.
Fatima's father was driving Haseeb to the meeting when the cab exploded - it wasn't an accident. Отец Фатимы вел машину Хасиба, когда машина взорвалась... И это не была случайность.
Больше примеров...
Управление автомобилем (примеров 9)
Tell him, we're going out and it's all on me, except for the money and driving. Передайте ему, что у нас с ним прогулка и всё за мой счет, с него только деньги и управление автомобилем.
Legislation to strengthen accountability for unsafe driving and to improve the system of emergency care is currently being revised by the Parliament of Kazakhstan. В настоящее время парламент Казахстана пересматривает законодательство о повышении ответственности за небезопасное управление автомобилем и об улучшении системы оказания первой медицинской помощи.
Thing is, though, driving a car this exquisite, this elegant, quickly, feels wrong. Дело в том, что управление автомобилем изысканно, элегантно, быстро, неправильно.
We are acting to tackle the key risk factors in road crashes - poorly designed roadways, failure to use safety belts and helmets, drunk driving and excessive speed. Мы принимаем меры по борьбе с основными причинами дорожных аварий, каковыми являются низкое качество дорог, пренебрежение ремнями безопасности и шлемами, управление автомобилем в нетрезвом состоянии и превышение скорости.
He'd been serving a 2-month sentence for drunk and unlawful driving and had only two weeks left to serve. Вресвик отбывал там двухмесячный срок - за вождение в пьяном виде и без прав на управление автомобилем.
Больше примеров...