Английский - русский
Перевод слова Driving

Перевод driving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вождение (примеров 393)
Was this reckless driving or a conspiracy. Было ли это безрассудное вождение или заговор.
Measure 1.01 should be achieved not only through training for the driving test but through public information campaigns. Реализация меры 1.01 должна быть обеспечена не только посредством надлежащей подготовки к сдаче экзамена на вождение, но и при помощи общественных информационных кампаний.
'Whatever it was he'd been doing, 'he plainly still had plenty of energy left for driving. Чем бы он ни занимался, у него оставалось достаточно энергии на вождение.
On May 27, 1974, at age 18, Wuornos was arrested in Jefferson County, Colorado, for driving under the influence (DUI), disorderly conduct, and firing a.-caliber pistol from a moving vehicle. 27 мая 1974 в возрасте 18 лет Уорнос была арестована в округе Джефферсон, штат Колорадо за вождение в нетрезвом состоянии, антиобщественное поведение и стрельбу из пистолета 22 калибра из движущегося автомобиля.
Driving under the influence of drink or drug Вождение в состоянии алкогольного или наркотического опьянения
Больше примеров...
За рулем (примеров 567)
Anton Chekhov even driving his car still travels inside his own imagination. Антон Павлович Чехов даже за рулем авто путешествует в своем воображении.
I've been driving the whole day Я целый день за рулем.
There was a woman driving... За рулем была женщина...
Well, you were driving. Но вы же были за рулем.
And when he's driving, I feel... Alive. Half sick with the thrill, the complete wrongness... И когда за рулем он, я чувствую себя... живым... я чувствую азарт от того, что поступаю неправильно
Больше примеров...
Сводит (примеров 261)
It's driving me nuts, Joseph. Сводит меня с ума, Иосиф.
The music's driving me crazy, too. Музыка меня тоже сводит с ума.
Supporting Marshall this much is driving me crazy. I'm going to Spain... my flight leaves in 45 minutes. Поддерживать Маршала так много сводит меня с ума я улетаю в Испанию - мой самолет взлетает через 45 минут
Is this just driving you crazy? Это сводит тебя с ума?
You are a lazy, seIf.induIgent little girl who is driving herself crazy. Ты - ленивая, потворствующая своим желаниям девчонка которая сводит себя с ума.
Больше примеров...
Водительских (примеров 120)
The system has subsystems for accounting of registered vehicles, issued driving licenses, traffic offences and accidents. В системе реализованы подсистемы учета зарегистрированного автотранспорта, выданных водительских удостоверений, административных правонарушений и дорожно-транспортных происшествий.
The national register of driving licences makes it possible to calculate the number of drivers who re-offend after a first offence involving deduction of points. Национальный регистр водительских удостоверений позволяет подсчитать количество водителей, повторно нарушающих правила после совершения первого нарушения, за которое снимаются баллы.
It enables people to use cars without driving license, respectable businessmen (who arrived in Kiev and are not willing to drive themselves). Она дает возможность пользоваться авто людям, не имеющим водительских прав, респектабельным бизнесменам, приехавшим в Киев и не желающим садиться за руль самостоятельно.
Ministerial Order of 12 June 1990 whereby regulations of the tests to be taken by driving permit applicants are approved Приказ министра от 12 июня 1990 года об утверждении правил проведения экзаменов на получение водительских удостоверений
I've had my driving license confiscated. Меня лишили водительских прав.
Больше примеров...
Ехал (примеров 219)
I was driving to the orphanage to pass out toys. Я ехал раздавать игрушки в сиротский приют.
What were you doing, driving around at 2 o'clock in the morning? Куда ты ехал в 2 часа ночи?
So, if I were just driving along and I said "Roxanne", it would play Roxanne? Значит, если бы я ехал в одиночестве и сказал "Роксана", то оно бы воспроизводило Роксану?
DRIVING OVER HERE, I SAW THEM PRACTICALLY ON EVERY STREET CORNER. Пока я ехал сюда, я видел их практически на каждом углу.
I was driving really fast. Я реально быстро ехал.
Больше примеров...
Движущих (примеров 25)
This very aspect has been a major political driving factor for setting the time frame of the phase 1 of the WLTP development. Это само по себе стало одним из главных стратегических движущих факторов при установлении сроков для этапа 1 разработки ВПИМ.
Privatization, one of the engines driving economic globalization, has intensified existing gender-, class- and race-based inequalities to which poor women are subjected. Приватизация, являющаяся одним из движущих механизмов экономической глобализации, усилила дискриминацию и основанное на принадлежности к тому или иному классу или расе неравенство бедных женщин.
International trade in services has become a key factor driving structural change in the world economy. Международная торговля услугам превратилась в одну из важнейших движущих сил структурных преобразований в мировой экономике.
A leading fashion industry executive argues that a key engine driving the economic boom has been the influx of women into the workforce, particularly in the manufacturing zones of the south. Ведущий представитель индустрии моды утверждает, что одной из главных движущих сил экономического бума стал приток женщин на рынок труда, особенно в промышленных регионах юга страны.
While technology available provides a highly feasible potential to achieve drastically reduced energy demand, the sector generally maintains inefficient practices and is also one of the major factors driving towards even higher levels of energy demand. И хотя существующие технологии открывают вполне реальные возможности добиться существенного сокращения спроса на энергию, сектор преимущественно использует неэффективную практику и является одной из основных движущих сил, которая даже вызывает рост спроса на энергию.
Больше примеров...
Водить (примеров 197)
You shouldn't be driving with that leg. Ты не должен водить с такой ногой.
No. She loves driving the van. Нет, ей нравится водить фургон.
Why would I be the one driving it? Почему это я буду водить её?
So, where am I on the driving rotation? Где я в очереди водить?
Who'll be doing the driving? А кто будет водить машину?
Больше примеров...
Движение (примеров 90)
You'll be driving on, won't you? Вы продолжите движение, так ведь?
If the driving point moves in simple harmonic motion, the pendulum's motion is described by the Mathieu equation. Если движущаяся точка колеблется в соответствии с простыми гармоническими колебаниями, то движение маятника описывается функцией Матьё.
(b) Is operational over the full speed range of the vehicle, during all phases of driving including acceleration, coasting, and deceleration (including braking), except: Ь) сохранять работоспособность во всем диапазоне скоростей транспортного средства, на всех этапах вождения, включая ускорение, движение на выбеге и замедление (включая торможение), за исключением тех случаев,
2.1.1.1.2 Driving permit and driving in tunnels 2.1.1.1.2 Водительские удостоверения и движение в туннелях
And perhaps because networks have this huge aesthetical force to them - they're immensely gorgeous - they are really becoming a cultural meme, and driving a new art movement, which I've called "networkism." Возможно, из-за эстетической привлекательности сетей - а они просто великолепны - сети становятся настоящим культурным мемом и вводят новое художественное движение под названием «нетворкизм».
Больше примеров...
Ехали (примеров 140)
About what speed would you say that happened when you were driving? На какой скорости вы ехали, когда это случилось?
You were driving and talking to Julius. Помнишь, вы ехали домой на машине и говорили с Джулиусом?
We were driving, and we stopped for gas. Мы ехали на машине, потом остановились заправиться.
We've been driving all night. Мы ехали всю ночь.
Early in the morning of March 3, 1991, King, with his friends Bryant Allen and Freddie Helms, were driving a 1987 Hyundai Excel/Mitsubishi Precis west on the Foothill Freeway (Interstate 210) in the San Fernando Valley of Los Angeles. Ночью 2 марта 1991 года Кинг (за рулём) и ещё двое, Бриант Аллен и Фредди Хелмс, ехали по Foothill Freeway (Interstate 210) в долине Сан-Фернандо в автомобиле Hyundai Excel.
Больше примеров...
Водительские (примеров 93)
And he steals your driving license. А потом он отнимает у тебя водительские права.
Who'll pay for your driving lessons and the exam? А кто заплатит за водительские курсы и за экзамен?
The Central African authorities shall accept as valid, and shall exempt from fees or charges, driving licences and permits issued to MISAB personnel by their respective national authorities. Власти Центральноафриканской Республики признают действительными, без каких-либо налогов или сборов, водительские удостоверения и разрешения, выдаваемые персоналу МИСАБ соответствующими национальными властями.
He has leather driving gloves. У него есть кожаные водительские перчатки.
Well, we checked her driving record. Ну, мы проверили ее водительские права.
Больше примеров...
Ехать (примеров 132)
I wouldn't recommend driving home after one of those Oxford dinners. Я бы не советовал ехать домой после знаменитых оксфордских обедов.
It blocked the road, preventing them from driving on. Оно перегородило дорогу, не давая им ехать дальше.
Did you just start driving really slow? Ты только что начала ехать медленнее?
This is just a lot of driving about. Приходится очень много ехать по кругу.
Driving all over the tri-state area? Мне приходилось ехать через весь штат.
Больше примеров...
Езда (примеров 41)
Dignified driving is what I want. Езда с достоинством - вот чего я хочу.
One of the big sensations is driving a bike fast. Езда на мотоцикле - одно из самых сильных ощущений.
In September 2007, he was sentenced to six months in jail on two counts of dangerous driving and one of criminal damage following a "road rage" attack on another motorist's car. В сентябре 2007 года он был приговорен к шести месяцам тюремного заключения по двум пунктам обвинения: опасная езда и нападение на машину другого автомобилиста.
Parties and body bags go together like drinking and driving. Вечеринки и мешки для трупов несовместимы также, как и езда в нетрезвом виде.
Bans on driving and curfews for small children. Езда на автомашинах и появление малолетних детей на улицах запрещены.
Больше примеров...
Ехала (примеров 105)
My wife was driving and a dog ran out in front of her car. Моя жена ехала а собака выбежала прямо перед машиной.
They didn't know how I was driving, let alone still alive. Они не знают, как я ехала, не говоря уже о том, что мы ещё живы.
I was driving to my mom's house to tell her that I was dropping out of school to join a band, Я ехала домой к маме, чтобы сказать ей, что бросаю колледж и вступаю в музыкальную группу.
And I'm thinking if you were driving a little fast, It's possible that maybe you didn't see the car - И думаю, что если ты ехала чуточку быстро, то возможно, что ты не заметила машину...
I was driving a white van... and I must have lost control, because I crashed into a lake. Я ехала в белом фургоне и, наверное, потеряла управление.
Больше примеров...
Ездить (примеров 133)
Tessa, I don't want you driving with that girl. Тесса. Я не разрешаю тебе ездить с этой девочкой.
It's like driving around in a Moroccan prison, isn't it, really? Это как ездить в Мороканской тюрьме, правда?
Driving around looking at houses isn't much of a birthday fun day. Ездить и смотреть на дома не очень-то весело для дня веселья.
The doctors advised him to stop driving for a while, and he became an insurance salesman, temporarily. Врачи посоветовали Юре пока не ездить, и он устроился страховым агентом.
Driving drunk is dangerous. Ездить пьяным - это опасно.
Больше примеров...
Вел (примеров 81)
Did you see who was driving that car? Ты видел, кто вел эту машину?
that was his son driving this car. это его сын вел эту машину.
But he wasn't a bad boy because he did all the football scores on the radio when he was driving buses. Но он не был плохим парнем, потому что когда он вел автобус, то сообщал по радио результаты футбольных матчей.
I was driving the truck, Elena. Я вел грузовик, Елена.
The driver was not only using the bus lane illegally but was driving recklessly with excessive speed, thereby seriously endangering cyclists driving legitimately in the bus lane. Водитель не только незаконно следовал по полосе, выделенной для автобусов, но также вел машину неаккуратно, с превышением скорости, чем создавал серьезную угрозу для велосипедистов и мотоциклистов, законно следовавших по выделенной полосе для автобусов.
Больше примеров...
Управление автомобилем (примеров 9)
If I'm honest, it's not really like driving, this. Если честно, это даже не похоже на управление автомобилем.
We can only prosecute Mr. Moore for assault on a police officer and reckless driving. На данный момент мы можем предъявить мистеру Муру только нападение на офицера полиции и неосторожное управление автомобилем.
This means that the driver should be inevitably responsible for his/her driving. Это означает, что водитель в любом случае несет ответственность за управление автомобилем.
We are acting to tackle the key risk factors in road crashes - poorly designed roadways, failure to use safety belts and helmets, drunk driving and excessive speed. Мы принимаем меры по борьбе с основными причинами дорожных аварий, каковыми являются низкое качество дорог, пренебрежение ремнями безопасности и шлемами, управление автомобилем в нетрезвом состоянии и превышение скорости.
He'd been serving a 2-month sentence for drunk and unlawful driving and had only two weeks left to serve. Вресвик отбывал там двухмесячный срок - за вождение в пьяном виде и без прав на управление автомобилем.
Больше примеров...