The distance is determined using the shortest sea consignment route unless specified otherwise. |
Если не оговорено иное, протяженность транспортировки партии груза определяется по кратчайшему морскому пути. |
The distance of the route Gdańsk - Mykolaiv is 1530 kilometers. |
Протяженность пути Гданьск - Николаев составляет 1530 километров. |
Air distance travelled, aircraft fuel consumption and average age of airplanes may be more direct proxies for the level of emissions. |
Использование таких показателей, как протяженность авиационных маршрутов, объем потребленного самолетами топлива и средняя продолжительность эксплуатации самолетов, может обеспечить более непосредственную увязку с объемом выбросов. |
The longest distance in Malta is 27 kilometres and at its widest point it measures 14.5 kilometres. |
Максимальная протяженность Мальты равна 27 километрам, а в своей самой широкой части она насчитывает 14,5 километра. |
The reported average transport distance per TEU was 1,194 km. |
Средняя протяженность перевозки в пересчете на ТЕУ составила 1194 км. |
Let's say, for example, that we're going to measure the distance of the shadow. |
Допустим, к примеру, мы хотим... найти протяженность тени. |
average one trip (engine start to stop) distance, |
средняя протяженность одной поездки (от запуска до выключения двигателя), |
Air distance travelled, aircraft fuel consumption and average age of airplanes may be more direct proxies for the level of emissions. |
Протяженность полетов, расход авиационного топлива и средний срок эксплуатации воздушных судов, возможно, имеют более непосредственное отношение к объему выбросов. |
Roughly circular and fringed by relatively dense mangrove forest, the distance across the island is approximately 15 miles. |
Он имеет примерно круглую форму и окружен сравнительно густым мандровым лесом; протяженность острова примерно 15 миль. |
The Blue Corridor 2011 rally, which took place in the Russian Federation over a distance of 3,600 kilometres with wide domestic and international participation, was also highlighted. |
В выступлении также отмечалось, что в 2011 году в Российской Федерации при широком национальном и международном участии состоялся автопробег "Голубой коридор", протяженность маршрута которого превысила 3600 км. |
The first stage ran from Paris to Dijon and, with a distance of 312 km, remained the longest stage in the history of Paris-Nice. |
Первый этап проходил из Парижа в Дижон и имел протяженность 312 км, оставаясь самым длинным этапом в истории гонки. |
In the Czech Republic, the number of passenger-kilometers in urban public transport is calculated as the product of the number of passengers carried and average distance of the travel. |
В Чешской Республике количество пассажиро-километров на городском общественном транспорте определяется как произведение числа перевезенных пассажиров на среднюю протяженность проделанного пути. |
The distance involved is 700 kms on Mongolia Railway and 993 kms on China Railways, for a total of 1,693 kms. |
Протяженность этого железнодорожного маршрута территории Монголии - 700 км, Китая - 993 км и всего - 1693 км. |
The majority of countries of the international community share the legal conviction that coastal States have sovereign rights over natural resources within exclusive economic zones that extend to a distance of 200 miles from the coastline. |
Большинство стран международного сообщества разделяют юридическую убежденность в том, что прибрежные государства обладают суверенным правом на природные ресурсы в границах исключительных экономических зон, протяженность которых составляют 200 миль от их побережья. |
Cameroon and Nigeria have so far agreed on a total distance of 1,463 kilometres for the land boundary, which is estimated to be 1,950 kilometres. |
До настоящего времени Камерун и Нигерия достигли договоренности по 1463 км сухопутной границы, общая протяженность которой, по оценкам, составляет 1950 км. |
At the 8th WMTC FE meeting in Ann Arbor, JARI presented a calculation method that is based on the following in-use parameters: - annual mileage for different road category, - average one trip distance, |
На 8-м заседании подгруппы ВЦИМ FE в Анн Арборе JARI представила методику расчетов, основанную на следующих параметрах реальной эксплуатации: - годовой пробег для различных категорий дорог, - средняя протяженность одной поездки, |
Mean travel distance (km) |
Средняя протяженность перевозки (км) |
Very young children, often suffering from malnutrition, are simply unable to make the trip, sometimes a distance of 3 km, and therefore do not begin their education until the age of eight or nine. |
Дети младшего возраста, часто страдающие от недоедания, просто неспособны совершить такой переход, протяженность которого составляет З км, и поэтому начинают свое образование лишь в возрасте восьми-девяти лет. |
It crosses over a distance of 2,787 kilometres from Khorgos, at the border with China to the border with the Russian Federation north of Aktobe. |
Его протяженность по территории Казахстана составляет 2787 км - от Хоргоса, расположенного на границе с Китаем, до границы с Российской Федерации к северу от Актобе. |
As trains will be hauling containers in transit, the limiting loop distance to be taken into consideration for the whole route will be the most limiting loop distances when all the railways along the particular route are considered together. |
Поскольку поезда будут перевозить контейнеры транзитом, в качестве учитываемой для всего маршрута протяженности обгонных путей следует принимать минимальную протяженность обгонных путей любой из железных дорог, обслуживающих конкретный маршрут. |
Regarding Article 3 of ATP, Finland would like to suggest increasing the distance of the sea crossing and establishing a distance for carriage by inland waterways to avoid this loophole in ATP. |
Применительно к статье З СПС для устранения этого пробела в СПС Финляндия хотела бы предложить увеличить протяженность морской перевозки и оговорить протяженность перевозки по внутренним водным путям. |
the average distance has increased very considerably (more than 40%). |
средняя протяженность поездок существенно увеличилось (более чем на 40%). |
The Irtysh flows through Chinese territory for a distance of 618 km, along which water abstraction for irrigation decreases water flow. |
Протяженность Иртыша, протекающего по китайской территории, составляет 618 км, забор воды на которых для целей ирригации сокращает водный поток. |
For a route that remains within 50 miles from the shore, the total distance is in the range of 500 miles. |
Протяженность маршрута на расстоянии не более 50 миль от берега равна ориентировочно 500 милям. |
In this instance the ticket cost was higher as the travelling distance was greater and there were limited direct options to the location. |
В данном случае стоимость билета была выше, поскольку протяженность маршрута была больше, а возможности следования прямым рейсом в данный пункт следования были ограниченными. |