| By negatively affecting ecosystems, they can destabilize livelihoods and undermine peace and development. | Разрушая экосистемы, эти явления могут дестабилизировать источники средств к существованию и подорвать процессы установления мира и развития. |
| Commodity boomers also face the risk that volatile commodity prices can destabilize their economies. | Страны «сырьевого бума» сталкиваются также с риском того, что нестабильность цен на сырьевые товары может дестабилизировать их экономику. |
| Besides causing human and economic losses, disasters also can destabilize social and political structures. | Стихийные бедствия не только уносят жизни людей и причиняют экономический ущерб, но также способны дестабилизировать социальные и политические структуры. |
| Terrorism can destabilize communities, threaten social and economic development, fracture the territorial integrity of States, and undermine international peace and security. | Терроризм способен дестабилизировать общины, создавать угрозу социально-экономическому развитию, нарушать территориальную целостность государств и подрывать международный мир и безопасность. |
| First, the Group notes that the attacks form part of a larger plan to destabilize the country. | Группа отмечает, что, во-первых, эти нападения являются частью более широкого плана дестабилизировать страну. |
| One such catastrophic case had been the recent attempt by fundamentalists to destabilize Mali. | К числу таких катастрофических последствий относится недавняя попытка фундаменталистов дестабилизировать Мали. |
| The Movement condemned any attempt to destabilize the democratic and constitutional order in any its member States. | Движение осуждает любую попытку дестабилизировать демократический и конституционный порядок в любом из его государств-членов. |
| These powers have sought to destabilize families and endanger the security and safety of citizens. | Эти силы стремятся дестабилизировать семьи и поставить под угрозу охрану и безопасность граждан. |
| However, these threats are no longer likely to destabilize the State. | Однако эти угрозы уже больше не могут дестабилизировать государство. |
| The right word in the right broadcast, repeated often enough, can destabilize an economy. | Частое повторение правильного слова в правильной программе может дестабилизировать экономику. |
| We could destabilize moderate regimes in Jordan and Egypt... | Мы могли бы дестабилизировать умеренные режимы в Иордании и Египте... |
| This could destabilize the Saudi monarchy, oil prices, entire economies around the world. | Это может дестабилизировать монархию Саудитов, цены на нефть, всю мировую экономику. |
| They used spells to create disease, to destabilize markets. | Они использовали магию, чтобы устраивать мор, дестабилизировать рынок. |
| It has been argued that focusing on punishment for past atrocities can destabilize post-conflict situations and undermine national reconciliation. | Утверждалось, что сосредоточение внимания на наказании за прошлые злодеяния может дестабилизировать постконфликтные ситуации и подорвать национальное примирение. |
| Therefore, we will not allow anyone to destabilize Chad from Darfur. | В силу этого мы никому не позволим дестабилизировать Чад из Дарфура. |
| Mr. Akram (Pakistan) said that international terrorism threatened to destabilize all modern societies. | Г-н Акрам (Пакистан) говорит, что международный терроризм угрожает дестабилизировать все современные общества. |
| No resumption of conflict that could destabilize the transitional and post-electoral process | Невозобновление конфликта, который мог бы дестабилизировать переходный процесс и процессы в период после выборов |
| These weapons in the hands of the wrong people can easily destabilize communities and plunge small nations into deadly conflict. | Это оружие в руках неблагочестивых людей может с легкостью дестабилизировать жизнь общин и привести к возникновению смертоносных конфликтов в малых государствах. |
| As long as UNITA continues to obtain financial support, it will persist in its efforts to destabilize Angola. | До тех пор, пока УНИТА продолжает получать финансовую поддержку, он будет упорствовать в своих усилиях дестабилизировать Анголу. |
| The United States of America, through the National Endowment for Democracy, had financed efforts to destabilize his Government. | Соединенные Штаты Америки через Национальный фонд демократии финансируют попытки дестабилизировать правительство его страны. |
| All countries felt the impact of migration to some extent and such violations could destabilize society. | Все страны в той или иной степени испытывают влияние миграции, и такие нарушения могут дестабилизировать общество. |
| Hedge funds can also destabilize the system, as the collapse of Long Term Capital Management in 1998 demonstrated. | Хеджевые фонды могут также дестабилизировать систему, как продемонстрировал крах Long Term Capital Management в1998 году. |
| Such people are unhappy, and their desire to change the system can destabilize the society. | Люди становятся несчастными, и их желание изменить систему может дестабилизировать общество. |
| It could destabilize the warp core. | Это может дестабилизировать наше варп ядро. |
| It should destabilize the matter stream and implode the conduit for at least a light-year. | Это должно дестабилизировать материю потока и взорвать канал на расстояние светового года. |