Английский - русский
Перевод слова Destabilize

Перевод destabilize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дестабилизировать (примеров 349)
The United Nations does not condone any attempt to overthrow or destabilize any elected Government. Организация Объединенных Наций не оправдывает какие-либо попытки свергнуть или дестабилизировать любое избранное правительство.
Rising inequalities in wealth within and among countries are now a key concern with the potential to weaken and destabilize societies. В настоящее время рост неравенства с точки зрения богатства в странах и среди стран во всем мире является одной из ключевых проблем, которая может ослаблять и дестабилизировать общества.
There are already warning signs that further deterioration in Darfur will create difficulties in upholding the CPA and could potentially destabilize the relations between the north and the south. Уже налицо тревожные признаки того, что дальнейшее ухудшение ситуации в Дарфуре создаст трудности в отстаивании ВМС и может потенциально дестабилизировать отношения между севером и югом.
On the other hand, we must consider the fact that the subregion to which the 11 States members of the Standing Advisory Committee belong is a region that has experienced, and continues to experience, crises and conflicts which could destabilize the entire subregion. С другой стороны, мы должны учитывать тот факт, что этот субрегион, на территории которого расположены 11 государств - членов Постоянного консультативного комитета, является районом, пережившим и по-прежнему переживающим кризисы и конфликты, которые способны дестабилизировать весь субрегион.
As can be seen, what some media sources wrongly described as a rebellion from the east was simply a shameful plot to destabilize my country politically and economically, and the covetous intentions of Rwanda and Uganda regarding my country's many natural resources were barely concealed. Как можно видеть, то, что средства массовой информации неверно преподносили как исходящий с востока мятеж, оказалось просто бесстыдным заговором с целью дестабилизировать мою страну политически и экономически, а алчные намерения Руанды и Уганды в отношении многочисленных природных ресурсов моей страны почти не скрывались.
Больше примеров...
Дестабилизации (примеров 276)
However, the inequitable distribution of resources within Afghanistan continues, making it easier for the insurgency to destabilize previously stable provinces and districts. Однако неравномерное распределение средств внутри Афганистана продолжается, что явно на руку повстанцам, действующим в целях дестабилизации стабильных в прошлом провинций и районов.
As the object of terrorism sponsored by States is to destabilize other countries and Governments, this poses a direct threat to international peace and security. Поскольку цель государственного терроризма заключается в дестабилизации обстановки в других странах и деятельности других правительств, он представляет собой непосредственную угрозу для международного мира и безопасности.
Both UNMIK and KFOR emphasized that uncontrolled and massive returns could actually destabilize the security situation and seriously aggravate inter-ethnic tensions, not least due to competition for scarce housing and other resources. Как МООНВАК, так и СДК подчеркнули, что неконтролируемое и массовое возвращение может фактически приводить к дестабилизации положения в плане безопасности и серьезному обострению межэтнической напряженности, что в значительной степени обусловлено конкурентной борьбой за дефицитное жилье и другие ресурсы.
For example, no information is provided by the exporting countries or by the importers of weapons for use by some rebel secessionist movements and mercenary groups while such weapons, as is well known, are used to destabilize certain States and to overthrow their legitimate Governments. К примеру, страны-экспортеры и страны-импортеры не представляют никакой информации об оружии, предназначенном для использования некоторыми повстанческими движениями и группами наемников, хотя такое оружие, как общеизвестно, используется в целях дестабилизации положения в определенных государствах и свержения их законных правительств.
The acts of intimidation and violence currently being committed in South Africa, which might severely impede the process of democracy, were clearly aimed at the trade union movement, one of the pillars of the future democracy, their purpose being to destabilize its activities. Акты запугивания и насилия, которые совершаются в настоящее время в Южной Африке и которые могут стать серьезным препятствием на пути процесса демократизации, безусловно, направлены против профсоюзного движения, являющегося одним из столпов будущей демократии, и их цель заключается в дестабилизации его деятельности.
Больше примеров...
Дестабилизацию (примеров 41)
The association of slavery with the Sudan was an attempt to destabilize the Government and divide the country. Попытки ассоциировать Судан с таким явлением, как рабство, направлены на дестабилизацию правительства и раскол страны.
The Group recommended that States should expressly prohibit the intervention of military and private security companies in internal or international armed action that intended to destabilize a constitutional regime. Группа рекомендует государствам в прямой форме запретить вмешательство военных и частных служб безопасности во внутренние или международные вооруженные действия, направленные на дестабилизацию конституционного режима.
Transnistria retaliated with a series of actions meant to destabilize the economic situation in Moldova, in particular, by cutting the power supply from the power plants that were built in Transnistria in Soviet times. Приднестровье предприняло ряд мер, направленных на дестабилизацию экономической ситуации в Молдавии, в частности, путем сокращения поставок электроэнергии с электростанций, построенных в Приднестровье в советское время.
Rare is the region of the world that escaped suffering from Muammar Al-Qadhafi's practices and plots to destabilize them through terrorism. Не много найдется регионов, которые не пострадали от действий и заговоров Муамара Каддафи, направленных на дестабилизацию стран и регионов с помощью терроризма.
The Council cannot resign itself to the continuation of a conflict that has given rise to the most serious violations of human rights which could destabilize neighbouring countries and which are forcing millions of people to rely on international assistance for their survival. Совет не может примириться с продолжением конфликта, который уже привел к чрезвычайно серьезным нарушениям прав человека, что может вызвать дестабилизацию положения в соседних странах, а также вынудить миллионы людей полагаться на международную помощь в борьбе за выживание.
Больше примеров...
Дестабилизацией (примеров 16)
In addition to the human tragedies resulting from this, trafficking and organized crime also have the potential to destabilize national economies. Незаконная торговля и организованная преступность, являющиеся причинами человеческих трагедий, чреваты также дестабилизацией национальной экономики.
Failure to address this question could pose an additional obstacle to the return of refugees and internally displaced persons, and fuel ongoing tension that could destabilize the transitional process. Неурегулированность этого вопроса может создать дополнительное препятствие для возвращения беженцев и внутренне перемещенных лиц и усилить сохраняющуюся напряженность, что чревато дестабилизацией переходного процесса.
One such danger was the blinding speed at which huge amounts of money could be moved from one part of the world to the other, thus threatening to destabilize developed as well as developing countries. Одно из них заключается в той стремительности, с которой огромные суммы денежных средств могут перемещаться из одной части мира в другую, угрожая тем самым дестабилизацией как развитых, так и развивающихся стран.
Regional parties that maintain ties with Hizbullah and other groups in Lebanon are obliged to respect and abide fully by the arms embargo on Lebanon, violations of which constitute serious violations of Lebanese sovereignty and threaten to destabilize Lebanon and the region as a whole. Региональные стороны, поддерживающие связи с «Хизбаллой» и другими группировками в Ливане, должны полностью соблюдать и выполнять эмбарго на поставки оружия в Ливане, несоблюдение которого представляет собой серьезное нарушение суверенитета Ливана и чревато дестабилизацией Ливана и региона в целом.
Commercial fraud has the potential to harm business reputations and destabilize industries, regions, the international banking system, financial markets, instruments of international commerce, international trade, and even nations. Коммерческое мошенничество сопряжено с причинением ущерба деловой репутации и дестабилизацией отраслей, регионов, международной банковской системы, финансовых рынков, инструментов международной торговли, самой международной торговли и даже целых стран.
Больше примеров...
Дестабилизировала (примеров 3)
Development of nuclear weapons by the Democratic People's Republic of Korea would destabilize the Korean peninsula and be a threat to regional security. Разработка Корейской Народно-Демократической Республикой ядерного оружия дестабилизировала бы Корейский полуостров и создала бы угрозу региональной безопасности.
The International Commission against Impunity in Guatemala has thus become a unique example of the will of the people not to let organized crime destabilize their country. Поэтому Международная комиссия по борьбе с безнаказанностью в Гватемале стала уникальным примером решимости народа не допустить, чтобы организованная преступность дестабилизировала его страну.
How could a fictional republic under the Frente Polisario maintained with Algerian support, which was recognized by no other regional or international organizations save the African Union, be allowed to destabilize an entire region? Как можно допустить, чтобы фиктивная республика под началом Фронта ПОЛИСАРИО, которая сохраняется благодаря поддержке Алжира и которую не признает ни одна другая региональная или международная организация, за исключением Африканского союза, дестабилизировала весь регион?
Больше примеров...
Дестабилизация (примеров 10)
Moreover, since their aim was not to punish innocent populations or destabilize economies, careful consideration should be given to any effects that they might have. Более того, поскольку их целью не является наказание невиновного населения или дестабилизация экономики, следует тщательно рассмотреть любые последствия, к которым они могут привести.
The national problem in the northern part of our country has been making news because of partisan, unfounded allegations broadcast across the world by lobbies whose sole objective is to destabilize young States. Национальная проблема северной части нашей страны некоторое время служила темой для новостей из-за пристрастных, беспочвенных обвинений, передаваемых по всему миру лоббистами, единственной целью которых является дестабилизация молодых государств.
Their purpose is to destabilize the economy, marginalize growing numbers of Syrians and subject them to collective punishment for failing to join schemes set up to destroy Syria. Их целью является дестабилизация экономики, маргинализация все большего числа сирийцев и их коллективное наказание за то, что они не желают присоединиться к программам, предназначенным для разрушения Сирии.
Any solution to the problem of Kosovo would have repercussions on neighbouring countries and adoption of the military option might destabilize the entire European region. Любое решение проблемы Косово будет иметь последствия для соседних стран, и в случае выбора военного решения всему европейскому региону грозит дестабилизация.
Nigeria is nevertheless deeply concerned that illicit small arms and light weapons have continued to destabilize the African continent and a large number of developing countries. В то же время Нигерия глубоко обеспокоена тем обстоятельством, что в результате применения незаконного стрелкового оружия и легких вооружений продолжается дестабилизация ситуации на африканском континенте и во многих развивающихся странах.
Больше примеров...