Английский - русский
Перевод слова Destabilize
Вариант перевода Дестабилизировать

Примеры в контексте "Destabilize - Дестабилизировать"

Примеры: Destabilize - Дестабилизировать
High-tech and emerging weapons technologies, such as nuclear weapons and drones, are used as political tools to manipulate international relations, destabilize our planet and undermine human rights. Высокие технологии и новейшие военные технологии, такие как ядерное оружие и беспилотные летательные аппараты, используются в качестве политических инструментов, позволяющих манипулировать международными отношениями, дестабилизировать обстановку в мире и попирать права человека.
There were also persistent reports, during the period under review, of attempts by M23 to destabilize the province through proxies or alliances with local armed groups. В рассматриваемый период не прекращались сообщения о попытках «М23» дестабилизировать положение в провинции, действуя чужими руками или формируя альянсы с местными вооруженными группировками.
Two trends identified in the previous report further worsened: attempts by insurgents to destabilize previously stable areas and increased use by insurgents of more sophisticated asymmetric attacks, with an increasing disregard for the lives of civilians. Было отмечено усиление двух тенденций, о которых говорилось в предыдущем докладе: попытки повстанцев дестабилизировать положение в ранее стабильных районах и более активное использование повстанцами более изощренных ассиметричных нападений при все большем пренебрежении к жизни гражданских лиц.
No one has the right to destabilize Serbia and the Balkans through hasty and unilateral decisions, which would also have unforeseeable consequences for other regions fraught with problems related to ethnic separatism. Никто не имеет права дестабилизировать ситуацию в Сербии и на Балканах путем принятия поспешных и односторонних решений, которые чреваты непредсказуемыми последствиями и для других регионов, также сталкивающихся с проблемой этнического сепаратизма.
In this connection, proactive approaches to conflicts have already resulted in positive results in a number of instances where multiple causes were threatening to explode into much wider, devastating conflicts, which had the potential to destabilize whole regions. Можно отметить в этой связи, что в ряде случаев использование динамичных подходов к урегулированию конфликтных ситуаций, которые в силу многочисленных причин угрожали перерасти в гораздо более масштабные и разрушительные конфликты и могли дестабилизировать обстановку в целых регионах, уже привело к положительным результатам.
In annexing Crimea and stoking separatist violence in Donbas, the Kremlin's aim has clearly been to destabilize Ukraine in order to bring it under Russia's thumb. Путем аннексии Крыма и разжигания сепаратистского насилия в Донбассе, цель Кремля явно была дестабилизировать Украину в целях запугивания ее под каблук России.
Although no one knows precisely what might destabilize the Wilkes Basin, we can be fairly certain that further global warming, caused by greenhouse-gas emissions, will increase the risk. Хотя никто не знает точно, что может дестабилизировать бассейн Уилкса, мы можем быть вполне уверены, что дальнейшее глобальное потепление, вызванное выбросами парниковых газов, увеличит этот риск.
The so-called C-6 might argue that, given their price-stability mandate, only central banks of countries whose economic fate might destabilize domestic prices should receive privileged access to domestic currency. Так называемые Ц-6 могут возразить, что, учитывая их мандат на стабильность цен, только центральные банки стран, экономическая судьба которых может дестабилизировать внутренние цены, должны получать привилегированный доступ к национальной валюте.
This new United States legislative creation is intended to destabilize the Government of Cuba, precisely by suffocating the economy, and this is happening in a world that proclaims its global and interdependent character. Этот новый законопроект Соединенных Штатов призван дестабилизировать правительство Кубы путем удушения ее экономики, и это происходит в мире, который провозглашает свой глобальный и взаимозависимый характер.
Early in March last year, noting the serious security situation which had the potential to complicate the Liberian peace process and destabilize the entire subregion, the Secretary-General appointed Ambassador Dinka, an Ethiopian, as his Special Envoy to Sierra Leone. Отмечая серьезное положение в плане безопасности, которое потенциально может затруднить мирный процесс в Либерии и дестабилизировать весь субрегион, Генеральный секретарь назначил в начале марта прошлого года посла Динка из Эфиопии своим Специальным представителем в Сьерра-Леоне.
However, the effectiveness of the guidelines depended on whether Powers outside the region respected regional agreements and refrained from arms exports that could destabilize peace in the region. Вместе с тем эффективность руководящих принципов зависит от соблюдения региональных соглашений державами из других регионов и их сдержанности в экспорте оружия, который может дестабилизировать мир в том или ином регионе.
The community had to give effect to the decisions and other measures taken at different conferences, in order to counter phenomena that threatened to destabilize society and jeopardize the well-being of future generations. Сообщество должно на практике реализовать решения и другие инициативы, принятые на различных конференциях, в целях борьбы с явлением, которое грозит дестабилизировать общество и несет с собой опасность для благополучия будущих поколений.
Once in power, he again used armed insurrection to destabilize the former regime in Kigali and to place his former chief of military security at the helm in Rwanda. Захватив власть, он использовал тот же метод вооруженного мятежа для того, чтобы дестабилизировать прежний режим Кигали и поставить во главе Руанды своего бывшего начальника военной контрразведки.
It should be recalled that since August 1992, when he was defeated in the first democratic presidential election by universal suffrage, Mr. Sassou has been seeking to destabilize the country and possibly derail the democratic process. Как известно, с августа 1992 года, когда в результате первых всеобщих демократических президентских выборов в Республике г-н Сассу потерпел поражение, он пытается дестабилизировать и, возможно, сорвать демократический процесс.
It is the declared design of a certain world Power to destabilize my country using some of the neighbours under what they termed "dual containment" policy against "an outlaw of the new world order". Она заключается в объявленном намерении одной мировой державы дестабилизировать мою страну, используя для этого некоторых ее соседей, в рамках того, что они окрестили политикой "двойного сдерживания", направленной против "изгоя нового мирового порядка".
The proposed deployment of theatre missile defences and the development of laser weapons against objects in space possess the potential to destabilize the strategic balance and deterrence between the nuclear-weapon States as well as some regions such as South Asia. Предлагаемое развертывание ракетной обороны театра военных действий и разработка лазерного оружия, которое может применяться против космических объектов, способны дестабилизировать стратегическое равновесие и сдерживание в отношениях между ядерными государствами, а также некоторые регионы, такие, как Южная Азия.
We trust that the sponsors of this resolution will contribute to unblocking those negotiations and will refrain from taking any steps that could destabilize strategic stability at the global or regional level and defeat the goals of disarmament and non-proliferation. Надеемся, что авторы этой резолюции внесут свой вклад в разблокирование этих переговоров и воздержатся от любых шагов, которые могут дестабилизировать стратегическую ситуацию на глобальном и региональном уровне, и не позволят достичь целей разоружения и нераспространения.
Perisic's motives are many: a desire to take revenge on his former colleagues, or to destabilize Kostunica and/or to secure a promise that he will not be indicted by the Hague Tribunal. Мотивов у Перишича много: желание отомстить своим бывшим коллегам, или же дестабилизировать положение Коштуницы, и/ или заручиться обещанием, что ему не будет предъявлено обвинение со стороны Гаагского Трибунала.
Furthermore, the naval blockade now imposed on the southern ports is intended to put new pressure on Lebanon in an attempt to destabilize the country and inhibit the reconstruction programme under way. Кроме того, установление в данный момент морской блокады южных портов имеет целью оказать дополнительное давление на Ливан в попытке дестабилизировать положение в стране и сорвать осуществляемую в настоящее время программу восстановления.
Moreover, my delegation appeals to neighbouring countries to help us neutralize the efforts of those who, working from their own territory, have endeavoured to destabilize ours. Более того, моя делегация обращается с призывом к соседним странам за помощью по нейтрализации усилий тех, кто со своей территории предпринимает попытки дестабилизировать обстановку на нашей земле.
But we have full information about all those who were and are being trained and armed in the Sudan and who cross the border to destabilize our country. Однако мы имеем полную информацию о всех, кто ранее обучался и получил оружие в Судане, и тех, кто сейчас обучается и вооружается там, с тем чтобы затем пересечь границу с целью дестабилизировать положение в нашей стране.
This information is confirmed by the facts and the issues before the Council and by the immoral behaviour of Uganda which has sought to destabilize the Great Lakes region. Эта информация подтверждается фактами и делами, рассмотрением которых занимается Совет, а также беспринципным поведением Уганды, которая пытается дестабилизировать обстановку в районе Великих озер.
Thus the claim based on that right by certain political groups attempting in the eastern part of the country to destabilize and dismember the sovereign State of the Republic of Moldova was inadmissible. Таким образом, использование этого права определенными политическими группами на востоке страны, которые пытаются дестабилизировать положение в суверенном государстве, Республике Молдова, и добиться его распада, недопустимо.
They had always worked for foreign Governments and under contract so far, but could become a real threat if they decided to work for armed opposition movements attempting to destabilize Governments. До настоящего времени они всегда предоставляли свои услуги по контрактам с иностранными правительствами, однако реальная угроза возникнет в том случае, если они пойдут по пути предоставления услуг оппозиционным вооруженным движениям, стремящимся дестабилизировать правительство.
Forces that seek to polarize and destabilize the Middle East are more active in 1997 than they were in 1991, when the peace process was launched. Силы, стремящиеся поляризовать и дестабилизировать обстановку на Ближнем Востоке, действуют гораздо активнее в 1997 году, чем в 1991 году, когда было положено начало мирному процессу.