These could destabilize the deterrence which presently exists on the subcontinent. |
Это может привести к дестабилизации системы сдерживания, существующей в настоящее время на этом субконтиненте. |
High food prices could destabilize the political situation and trigger social unrest. |
Повышение цен на продукты питания может привести к дестабилизации политической ситуации и вызвать общественные беспорядки. |
Debt management should not be misused to crush economies or destabilize governments. |
Управление задолженностью не может быть использовано в целях уничтожения экономики или дестабилизации правительств. |
Suggestions were also made that the violence had been deliberately timed by possible organized criminal instigators to destabilize or undermine political activities of the opposition. |
Были высказаны предположения о том, что эти столкновения были намеренно рассчитаны по времени возможными подстрекателями из организованных преступных групп с целью дестабилизации или подрыва политической деятельности оппозиции. |
The activities of such groups may also serve to destabilize societies in general and create and deepen divisions between population groups. |
Деятельность таких групп может также способствовать дестабилизации общества в целом и привести к возникновению или углублению разногласий между группами населения. |
The Monitoring Group received information that insurgents have sent militias, weapons and foreign fighters to Puntland to destabilize the local government. |
Группа контроля получила информацию о том, что повстанцы направили своих бойцов, оружие и иностранных боевиков в Пунтленд для дестабилизации местных органов власти. |
Activities by environmental bodies were not considered to constitute terrorism unless they threatened to destabilize the State. |
Деятельность экологических органов не рассматривается в качестве терроризма, если только она не создает угрозы дестабилизации государства. |
But Khartoum has unjustly accused us of being behind the rebellion in Darfur and has mounted a vast war machine to destabilize our country. |
Но Хартум несправедливо обвинил нас в поддержке восстания в Дарфуре и мобилизовал гигантскую военную машину для дестабилизации нашей страны. |
On the downside, unemployment and a crumbling infrastructure, in contrast, will act to destabilize the political transition. |
В негативном плане безработица и разрушенная инфраструктура будут способствовать дестабилизации политического переходного процесса. |
Poverty poses the ongoing threat of discontentment, which can easily be exploited by the enemies of peace to destabilize States. |
Нищета является постоянной причиной для недовольства, которое может использоваться врагами мира для дестабилизации государств. |
ISIL in Libya had threatened to facilitate the arrival of thousands of migrants to destabilize Europe if they are attacked. |
Ячейка ИГИЛ в Ливии пригрозили, что облегчат проезд тысяч мигрантов, для дестабилизации Европы, если они подвергнутся нападению. |
But, by threatening to destabilize the global economy, China threatens Western interests as well. |
Но, угрожая дестабилизации мировой экономики, Китай также угрожает интересам Запада. |
With nothing to lose, Ahmadinejad could decide to destabilize the Islamic Republic if he considers it necessary for his survival. |
Ахмадинежад, которому нечего терять, может принять решение о дестабилизации Исламской республики, если он посчитает это необходимым для своего выживания. |
We need a real leverage to destabilize Russia. |
Нам нужен реальный рычаг дестабилизации России. |
Simply because there was a "revolutionary project" to establish a hostile and dangerous territorial base to destabilize Indonesia. |
Просто потому, что существовал «революционный проект» создания враждебной и опасной территориальной базы с целью дестабилизации Индонезии. |
Furthermore, a new round of war and violence would destabilize the Governments of both Croatia and Bosnia and Herzegovina. |
Кроме того, новый этап войны и насилия приведет к дестабилизации правительств как Хорватии, так и Боснии и Герцеговины. |
Far worse, children and women have become targets of genocidal sweeps and strategies to destabilize and demoralize communities. |
Хуже всего, что дети и женщины становятся объектом кампаний геноцида и стратегий по дестабилизации и деморализации общин. |
The Arria formula meetings are particularly useful tools since they provide the Security Council with independent information concerning situations that could potentially destabilize a country. |
Заседания по формуле Аррия являются особенно полезными инструментами, поскольку дают Совету Безопасности возможность получить независимую информацию относительно ситуации, которая потенциально может привести к дестабилизации в той или иной стране. |
That mix of contrasts has the potential to seriously destabilize our societies and ways of living. |
Это сочетание контрастов может привести к серьезной дестабилизации наших обществ и негативно сказаться на нашем образе жизни. |
SADC countries further renewed their resolve to work together to ensure that their territories were not used as springboards to undermine and destabilize Angola. |
Страны САДК вновь заявили о своей решимости совместно действовать для обеспечения того, чтобы их территории не использовались в качестве плацдарма для подрыва и дестабилизации Анголы. |
Profits made from illicit trafficking are being used to destabilize Governments, corrupt officials and influence Government decisions. |
Доходы от незаконного оборота наркотиков используются для дестабилизации правительств, коррумпирования должностных лиц и воздействия на правительственные решения. |
Zaire categorically denies that it is involved in any attempt to destabilize Rwanda through former Rwandan government forces. |
Заир самым категорическим образом отвергает свое участие в каких-либо попытках дестабилизации Руанды посредством использования бывших руандийских вооруженных сил. |
It is deeply concerned by the threats to destabilize peace in the world, especially in Africa. |
Она глубоко встревожена угрозами дестабилизации международного мира, особенно в Африке. |
The regional political and security situation will not destabilize the status quo. |
Региональная политическая обстановка и ситуация в плане безопасности не приведет к дестабилизации существующего положения. |
We must overwhelm their efforts to disrupt global security and prosperity, to undermine democratic countries or destabilize nation-building. |
Мы должны сорвать их действия по подрыву глобальной безопасности и процветания, ситуации в демократических странах и дестабилизации процесса государственного строительства. |