| So tell me about dad's car. | Расскажите мне теперь... о "папиной машине". |
| Now, you know the upside of dad being himself. | Теперь вы знаете плюсы папиной честности. |
| I read in dad's book that they got mom. | Я прочитал в папиной книге, что они забрали маму. |
| I loved spending time at my dad's apartment. | Я обожал проводить время в папиной квартире. |
| Maybe tomorrow we'll go on dad's boat. | Возможно, завтра мы поедем кататься на папиной лодке. |
| My dad's conference is two hours away from any beach. | Придется ехать часа два с папиной конференции, чтобы найти какой-нибудь пляж. |
| Maybe there's something in dad's appointment book. | Может быть есть что-нибудь в папиной записной книжке. |
| In case things with dad's job get even worse. | На случай, если на папиной работе станет еще хуже. |
| Contents of dad's safe deposit box. | Это было в папиной камере хранения. |
| No sign of dad's car either. | И никаких признаков папиной машины тоже. |
| Mom told me to go to dad's medicine cabinet. | Мама велела мне пойти к папиной аптечке. |
| I found a pair of women's sunglasses in my dad's apartment. | Я нашел женские очки в папиной квартире. |
| I call the Leviathan Force your dad's military. | Силу Левиафана можно назвать папиной армией. |
| I used to work on my dad's car. | Я раньше работал на папиной тачке. |
| It's not my dad's reaction I'm worried about. | Как раз папиной реакции я не боюсь. |
| Your books were on my dad's shelves so I borrowed them. | Ваши книги я взяла с папиной полки. |
| I feel like a kid in my dad's clothes. | Чувствую себя ребёнком в папиной одежде. |
| We've had someone tell us they saw you on Saturday night in your dad's car. | Кое-кто рассказал нам, что в субботу вечером видел тебя в папиной машине. |
| I used to sew up holes in my dad's clothes. | Я раньше зашивала дырки на папиной одежде. |
| My dad's side is drunkard, but reformed. | По папиной пьяница, но протестант. |
| I guess it was in dad's car. | Полагаю, он был в папиной машине. |
| "Understood." I'm Swedish on my dad's side. | "Понятно". Я шведка по папиной линии. |
| Looks like that mall near dad's office. | Похоже на торговый центр рядом с папиной работой. |
| I guess it was in dad's car. | Я думаю, что он был в папиной машине. |
| I want to draw a flower on dad's leg. | Я хочу нарисовать цветок на папиной ноге. |