Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папиной

Примеры в контексте "Dad - Папиной"

Примеры: Dad - Папиной
Are you okay with meeting your dad's new girlfriend? Вы не возражаете против знакомства с новой папиной девушкой?
If you don't want to help me, then just give me the keys to dad's truck. Не хочешь мне помогать, дай ключи от папиной тачки.
And then once dad's life insurance kicks in, we should be okay. И как только придет первая выплата по папиной страховке, мы должны быть в порядке.
"Barricade yourself in dad's room." "Забаррикадироваться в папиной комнате."
it's been my dad's baby for years. Она была папиной малышкой многие годы.
why don't you want to stay at your dad's place? почему ты не хочешь оставаться в папиной квартире?
Then I get dad's old room! Тогда я буду жить в папиной комнате!
What's your next assignment, wiretapping your dad's satellite offices? Что будет твоим следующим заданием, перехват спутников папиной конторы?
While I was upstairs trying to score points with my dad's new girlfriend... Пока я была наверху, пытаясь заработать очки в глазах папиной подружки,
Don't try to know too much about your dad's work, OK? Не пытайся много узнать о папиной работе, понятно?
The bullet goes throw my dad's head and hit this other guy in his head Пуля вышла из папиной головы и влетела в голову этому мужику.
Are you really comparing spending two nights on dad's boat to the worst day of my life? Ты правда сравниваешь две ночи, проведенные на папиной лодке с худшим днем в моей жизни?
So, Maggie, you know that lady Celia from your dad's office? Так что, Мэгги, ты знаешь ту девушку, Силию, из папиной редакции?
Would you guys mind getting off my dad's car? Вы не могли бы слезть с папиной машины?
It'll be faster to walk to Dad's campaign headquarters. Быстрее будет дойти до папиной избирательной штаб-квартиры.
There's a phone in mom... Dad and his room. Телефон в маминой и... папиной комнате.
The parallels to Dad's life only get deeper in the second half. Параллели с папиной жизнью становятся очевиднее во второй части.
We have to make a decision about Dad's manuscript together. Мы должны вместе принять решение насчет папиной рукописи.
There's nothing wrong with Dad's situation. Нет ничего плохого с папиной ситуацией.
Please, be careful with Dad's leg. Пожалуйста, аккуратнее с папиной ногой.
I want to help with Dad's campaign. Я хочу помогать в папиной кампании.
It's in storage at Dad's work. Оно в кладовке на папиной работе.
Dad's car alarm woke me up last night. Вчера меня разбудила сигнализация на папиной машине.
Frasier, this is a wonderful gesture on Dad's part. Фрейзер, это же прекрасный жест с папиной стороны.
If you want to sleep in Dad's room, that's fine. Если хочешь спать в папиной комнате, это хорошо.