| A well-known folk cure for insomnia is to break in your neighbor's apartment and clean. | Это народное средство от бессонницы вломится в квартиру соседа и убраться в ней. |
| If this is your miracle cure, I don't want it. | Если это и есть твое чудодейственное средство, я его не хочу. |
| It's a cure for a sedentary life. | Это хорошее средство против сидячего образа жизни. |
| I got a great cure for a hangover. | У меня есть потрясающее средство от похмелья. |
| He said he had a cure for this. | Он говорил, что у него есть средство от этого. |
| There is a cure for the Mark in the book. | В книге есть средство от Печати. |
| And something tells me... you can crack this book and find that cure. | И что-то мне подсказывает ты сможешь разгадать эту книгу и найти то средство. |
| Besides, there's a cure for syphilis. | К тому же от сифилиса есть средство. |
| They have a cure for that, you know? It's called a computer. | Знаешь, для этого ведь есть одно средство? называется "компьютер". |
| The cure must be directly applied to the skin. | Средство должно наноситься непосредственно на кожу. |
| Reid took it upon himself to find a cure. | Рид задался целью найти от него средство. |
| I also have the perfect cure for your eyesight, my blind friend. | Я так же могу предложить чудное средство для вашего зрения, мой слепой друг. |
| I will cure you of that soft disposition of yours. | Я знаю средство от такой мягкости. |
| "The cure for the common" something. | "Средство от обычного" чего-нибудь. |
| My father says a sure cure for fatigue is a fast flogging. | Отец говорит, верное средство от обморока - скорая порка. |
| It provides nations with a mirror, not a cure for the afflictions that are revealed. | Транспарентность являет собой не самоцель, а средство на этот счет. |
| They are, but no one's been able to develop a cure. | Да, но никто не способен разработать средство. |
| You say you have a cure for all? | Ты говоришь, что у тебя есть средство от всех болезней? |
| Bob was obsessed with Dr. Murray and the idea that he found some miracle cure. | Боб был одержим идеей доктора Мюррея, что тот нашел чудодейственное средство. |
| Caressing gold is a good cure. | Это хорошее средство, гладить золото. |
| Because this article says there's a cure. | Потому что в той статье упоминается средство. |
| Best cure I know for a hangover is jumping in the lake. | Лучшее средство от похмелья - прыгнуть в озеро. |
| It's the best cure for a headache. | Это лучшее средство от головной боли. |
| They have a cure for that, you know? | Знаешь, для этого ведь есть одно средство? |
| Someone who's not a mother doesn't stumble on a cure like that by accident. | Тот, кто не является матерью, не смог бы случайно найти это средство. |