Do you have a cure for that? |
А у вас есть средство от этого? |
Is Dr. Fraiser still working towards a cure for amnesia? |
Доктор Фрейзер всё ещё ищет средство от амнезии? |
But Davis/Dexter has the cure to make the ladies say |
Но "Дэвис-Декстер" знает средство, чтобы все сказали |
He confided in me that he and his team discovered a cure for polio |
Он мне рассказал, что его исследовательская группа открыла средство от полиомиелита |
A fine cure for a toothache, I use it myself from time to time. |
Хорошее средство от зубной боли, я и сам его использую время от времени. |
We thought we had found the cure for all disease. |
ћы думали, что мы нашли средство от всех болезней. |
Sure-fire cure for a hangover, Harry. |
Стопроцентное средство от похмелья, Гарри! |
Best cure for a hangover, besides greasy diner food, you know? |
Лучшее средство от похмелья, после горячей закуски, конечно. |
"The cure for the common cold" is the idiom I'm playing off. |
"Средство от обычной простуды" - это идиома, которую я обыгрываю. |
No, "the cure for the common breakfast." |
Нет, "Средство от обычного завтрака." |
The disintegration of the former Yugoslavia and its tragic consequences make it all too clear that the comments we have just made relate to a course of action that will prove long and demanding rather than a miracle cure. |
Дезинтеграция бывшей Югославии и ее трагические последствия ярко высветили тот факт, что только что высказанные нами замечания относятся к направлению деятельности, которое потребует немало времени и больше усилий, нежели какое-либо чудодейственное средство. |
Claud, Claud, Claud, Pete and Myka will find a cure. |
Клауд, Клауд, Пит и Мика найдут средство. |
No idea, but if Braddock found the cure to cancer, |
Без понятия, но если Брэддок нашел средство, излечивающее рак, |
Quite mad... and convinced that the cure for any ill is to..."wrap up warm". |
Довольно безумно... и убеждает, что средство от любой болезни - "оберни чем-то теплым" |
The most serendipitous discovery perhaps was Penicillin, a great cure for diseases, and while we're on the subject of diseases, who suffered from Chagas Disease? |
Самым случайным открытием возможно был пенициллин, мощное средство от болезней, и раз уж мы коснулись темы болезней, у кого была болезнь Шагаса? |
We found a miracle cure! |
Мы нашли чудодейственное средство! |
But I have a cure. |
Но у меня есть средство. |
The cure for the common bus. |
Средство от обычного автобуса. |
The cure for the common chair. |
Средство от обычного кресла. |
You better cure cancer, kid. |
За тобой - средство от рака, малыш. |
No single formula based on supply and demand can effectively cure this pernicious disease. |
Ни одно средство, исходящее лишь из предложения и спроса, не способно эффективно излечить эту пагубную болезнь. |
You know, there's still no cure. |
Знаешь, даже в наше время еще не нашли средство от рака. |
And that's not a hangover cure. |
А это не средство от похмелья. |
You know, he could cure cancer. |
Или, может, найдет средство от рака. |
They offered Maria a cure for his son. |
Они предложили Марии средство для полного излечения её сына. |