| It was intended to criticize racial profiling. | Карикатура была призвана критиковать предвзятое отношение к небелым расам. |
| As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. | Как правило, критиковать легко, а высказать альтернативные предложения - трудно. |
| Chinese citizens have the freedom of expression, including the right to criticize governments at all levels. | Граждане Китая пользуются свободой выражения своих мнений, включая свободу критиковать правительства всех уровней. |
| Article 41 provides that citizens have the right to criticize and make suggestions regarding any state organ or functionary. | В статье 41 отмечается, что граждане имеют право критиковать любой государственный орган или должностное лицо и вносить на этот счет свои предложения. |
| Citizens also have the opportunity to criticize the authorities without being prosecuted and subjected to pressure afterwards. | Граждане также имеют возможность критиковать органы власти, не подвергаясь судебному преследованию и какому-либо давлению. |
| Rather than criticize the slow pace of reforms, positive changes should be welcomed and encouraged. | Надо не критиковать медленные темпы реформ, а отмечать и поощрять позитивные перемены. |
| The press was free, and it was that freedom that enabled the press to criticize government policies without any consequences. | Пресса свободна, и именно такая свобода позволяет прессе критиковать политику правительства без каких-либо последствий. |
| Therefore, real participation necessitates that the public is able to discuss and criticize both elements of the equation. | Следовательно, для реального участия необходимо, чтобы общество могло обсуждать и критиковать оба элемента системы. |
| And now it's legitimate to criticize the PM for her gender. | И теперь это законно критиковать премьер-министра за ее пол. |
| You can't criticize ernesto in front of Miguel. | Ты не должен критиковать Эрнесто в присутствии Мигеля. |
| Far be it from me to criticize a man with a full pubis. | Да, не похоже на меня - критиковать половозрелого мужчину. |
| If we criticize Cuba they'll never let us back in. | Если мы будем критиковать Кубу они никогда нас не впустят назад. |
| In india, a worker would not dare criticize Their superior. | В Индии работник не станет критиковать их начальника. |
| She won't have time to criticize me. | И у нее не останется времени критиковать меня. |
| You can criticize my parenting all you like, Cam, but my son just won a medal. | Ты можешь сколько угодно критиковать мое воспитание, Кэм, но мой сын только что завоевал медаль. |
| I understand you're in no position to criticize the Mayor. | Я понимаю, что вы не в том положении, чтобы критиковать мэра. |
| It's so much easier to criticize someone else than it is to acknowledge your own shortcomings. | Гораздо проще критиковать кого-то другого, чем признать свои собственные недостатки. |
| I don't mean to criticize your parenting skills. | Я не хотела критиковать твои методы воспитания. |
| I don't mean to criticize, but I thought you were doing this for us. | Не хочу критиковать, но я думала, что ты делаешь это ради нас. |
| A tendency was occasionally observed to criticize a "conservative" view of how custom was formed. | Порой прослеживается тенденция критиковать «конструктивный» взгляд на то, как формируются нормы обычного права. |
| It has become fashionable in some circles to criticize the United States for pursuing a policy of what is referred to as "unilateralism". | Кое-где стало модно критиковать Соединенные Штаты за проведение так называемой политики "односторонности". |
| In addition, people must feel free to discuss or criticize the actions of the Government. | Кроме того, люди должны иметь возможность свободно обсуждать или критиковать действия правительства. |
| Since then, the Special Rapporteur has received additional allegations of people threatened to be prosecuted under this law if they criticize the National Convention. | После этого Специальный докладчик получил дополнительные сообщения о том, что людям угрожали судебным преследованием на основании этого закона в том случае, если они будут критиковать Национальное собрание. |
| The Australian Government, which subjects the country's aboriginal population to a real apartheid regime, does not have the moral authority to criticize Cuba. | Правительство Австралии, которое подвергает коренное население своей страны режиму настоящего апартеида, не имеет морального права критиковать Кубу. |
| Delegations like to criticize the Council for many things on many occasions. | Делегации любят критиковать Совет и делают это неоднократно и по многим поводам. |