Английский - русский
Перевод слова Criticize

Перевод criticize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Критиковать (примеров 311)
Delegations which are unhappy with this are welcome to say so, as it is our right to criticize the decisions of others. Если каким-то делегациям это не нравится, пусть они скажут об этом, подобно тому, как и мы вправе критиковать решения других.
My country is by no means perfect, but at least we are free to criticize our government, vote in fair elections, and love whom we choose. Моя страна не так уж и идеальна, но, по крайней мере, мы можем свободно критиковать правительство, голосовать на честных выборах и любить того, кого выбрали.
reverend, I don't mean to criticize, but... it sounds like you're giving up. Преподобный, не хочу критиковать, но вы, как будто сдаетесь
Countries that were genuinely concerned with the human rights situations of others should first evaluate their own situations and, if after doing so, they still felt morally entitled to criticize others, they should proceed in a spirit of respect and collaboration. Странам, которые действительно обеспокоены положением в области прав человека в других странах, следует сначала оценить свое собственное положение, и, если, сделав это, они все же чувствуют себя имеющими моральное право критиковать других, они должны действовать в духе уважения и сотрудничества.
Then there is the long tradition of the court jester with license to criticize the despot by sweetening his barbs with jokes. К этому следует добавить придворных шутов, у которых было право критиковать деспота, развлекая его гостей шутками.
Больше примеров...
Критика (примеров 31)
The proper stance... I believe, is not to criticize from the outside, but to get inside and help create. Наилучшая позиция... я думаю, это не критика со стороны, но в принятии участия и помощи создания.
According to the Press and Publication Law, it was a crime to criticize the Emir of Qatar or to attribute any statement to him without the permission of his office. Согласно Закону о прессе и публикациях, критика Эмира Катара или приписывание ему любых высказываний без разрешения его аппарата является преступлением.
The criticism made by those who criticize the Security Council from that position is surely at least to that extent fair, because they are proposing a way forward, a way out. Подобная критика Совета с этих позиций, безусловно, справедлива хотя бы потому, что они предлагают продвигаться вперед и предполагают выход из положения.
Courts had interpreted these laws to mean that it was illegal to criticize any public official. Согласно интерпретации этих законов в судах, в стране незаконна критика государственных должностных лиц.
Obviously, when people criticize public figures, they're going to experience emotional distress. Критика известных людей, ущемляет их эмоциально.
Больше примеров...
Покритиковать (примеров 11)
Look, if she wants to criticize us about the religious thing, I get it. Слушай, если она хочет покритиковать наши религиозные взгляды, я могу понять.
And you also criticize them. Можешь и их покритиковать.
If you want ask, advise or criticize something, please fill out the form below and we'll contact you shortly. Thank you. Если Вы хотите нас о чём-то спросить, предложить, покритиковать, заполните форму снизу и мы в кратчайшие сроки ответим Вам.
(Laughter) But the one thing that people could criticize was, "Great idea, but these guys can't do it." (Смех) Но единственное, что можно было бы покритиковать - «идея великолепна, но у них не получится».
Yes, and yet you always seem to have time to criticize my life. Да, и все же у тебя всегда есть время покритиковать мою.
Больше примеров...
Осуждать (примеров 13)
Well, you are the last person who gets to criticize me for withholding information, my brother from the same mother. Ты последний, кто имеет право осуждать меня за задержку информации, мой единоутробный брат.
I have nothing to criticize. Мне тебя не за что осуждать.
Who is she to criticize? Кто она, чтобы осуждать?
We can't criticize her for that. Не нам её осуждать.
Now everybody rushed to criticize the Task Force, even though most of them weren't in anyway familiar with the mammography studies. Сейчас все бросились осуждать эту Группу, даже если большинство осуждающих абсолютно не знакомы с маммографическими исследованиями.
Больше примеров...
Подвергнуть критике (примеров 10)
Whoever wants to criticize the policy of unilateral action will find no difficulty proving that such a policy could only exacerbate and increase problems. Те, кто хочет подвергнуть критике политику односторонних действий, могут без труда доказать, что такая политика может лишь усугубить и осложнить проблему.
It takes great courage to go up against the might of the Central Intelligence Agency and criticize its methods. Надо иметь большое мужество, чтобы выступить против махины ЦРУ и подвергнуть критике их методы.
In particular, States have sought membership of the Commission not to strengthen human rights but to protect themselves against criticism or to criticize others. В частности, государства стремятся добиться членства в Комиссии не для того, чтобы укреплять права человека, а для того, чтобы защитить себя от критики или подвергнуть критике других.
A supposedly "populist nationalism", which some forces seek to identify and criticize in the South, is being unabashedly promoted in the developed countries. Якобы «популистский» национализм, который определенные силы стараются выявить и подвергнуть критике в странах Юга, беззастенчиво пропагандируется в развитых странах.
He regretted that some delegations that were not members of the Committee and therefore had not been privy to the discussions that had led to the adoption of the Committee's recommendations had chosen to criticize certain of those recommendations. Он сожалеет, что некоторые делегации, не являющиеся членами Комитета и, следовательно, не причастные к обсуждениям, которые привели к принятию рекомендаций Комитета, решили подвергнуть критике некоторые из этих рекомендаций.
Больше примеров...
Раскритиковать (примеров 5)
But what would Gangee have to criticize about Ann? Но что бабуля может раскритиковать в Энн?
Why don't you grab your bag and go criticize the inside of the house? Почему бы тебе не взять свою сумку, и не пойти раскритиковать дом изнутрии?
He suggested dealing with the proposal under item 23, not out of a desire to criticize the initiative but rather out of a desire to see the Committee fulfil its responsibilities as well as possible. Он предлагает рассмотреть предложение Туниса в рамках обсуждения пункта 23 - не из желания раскритиковать эту инициативу, а, скорее, из желания содействовать тому, чтобы Комитет как можно лучше выполнил свои обязанности.
Her alternating freedom to paint and inability to do so on her own terms not only complicate Helen's definition as wife, widow, and artist, but also enable Anne Brontë to criticize the domestic sphere as established by marriage and re-established with remarriage. Её свобода рисовать и лишение её посредством замужества не только усложняет определение Хелен как жены, вдовы или художницы, но и даёт возможность автору раскритиковать домашнюю среду, устанавливаемую браком.
Boy, you cannot wait to criticize her at every turn, can you? Блин, ты постоянно ищешь повода её раскритиковать, да? Иди верни её!
Больше примеров...