Английский - русский
Перевод слова Criticize

Перевод criticize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Критиковать (примеров 311)
Either we continue to criticize each other, or we work together. Либо мы будем и далее критиковать друг друга, либо мы будем работать сообща.
The free flow of information included the right and the freedom to criticize various public phenomena and shortcomings in the domestic and foreign policies of Governments. Свободный поток информации предполагает право и свободу критиковать различные общественные явления и недостатки во внутренней и внешней политике правительства.
I believe that it is too easy to criticize. Я считаю, что критиковать всегда проще.
Don't you dare criticize the sweetest fellow on earth! Не смей критиковать самого лучшего парня на Земле!
Do you want to do it, France? France says, "No, but I do like to criticize you after the fact." Хочешь так сделать, Франция? Франция говорит: «Нет, я лучше буду критиковать вас после».
Больше примеров...
Критика (примеров 31)
Prejudicial practices violating human rights and human dignity could be seen as indicators of cultural impoverishment, and it was the common responsibility of all to criticize them. Пагубную практику нарушения прав человека и человеческого достоинства можно расценивать в качестве показателей культурного обнищания, и критика такой практики должна быть общей задачей.
According to the Press and Publication Law, it was a crime to criticize the Emir of Qatar or to attribute any statement to him without the permission of his office. Согласно Закону о прессе и публикациях, критика Эмира Катара или приписывание ему любых высказываний без разрешения его аппарата является преступлением.
It was far easier for him to criticize Zimbabwe, Cuba, and Burma than Saudi Arabia and Pakistan, and his initial criticism of Egypt was soon toned down. Ему было гораздо проще критиковать Зимбабве, Кубу, или Бурму, чем Саудовскую Аравию или Пакистан, и его первоначальная критика в адрес Египта была вскорости заглушена.
When Marx and Engels, in The German Ideology, criticize "ideologists" (i.e. Но у каждого из этих авторов, критика - это и отрицание неистребимого, и неистребимость, навязчивость отрицаемого.
But the point I'm trying to make, though, is that it's not enough for us to criticize. Но я стараюсь сказать, что нам недостаточно позиции критика.
Больше примеров...
Покритиковать (примеров 11)
When an organization undertakes as many activities with as much global reach as the United Nations does, it is easy to find areas to criticize. Когда организация проводит такую большую работу в столь глобальных масштабах, как Организация Объединенных Наций, можно без труда найти, что покритиковать.
If I may criticize one last time? Можно в последний раз покритиковать?
(Laughter) But the one thing that people could criticize was, "Great idea, but these guys can't do it." (Смех) Но единственное, что можно было бы покритиковать - «идея великолепна, но у них не получится».
Yes, and yet you always seem to have time to criticize my life. Да, и все же у тебя всегда есть время покритиковать мою.
They criticize the older generation. Хлебом их не корми, дай только старшее поколение покритиковать.
Больше примеров...
Осуждать (примеров 13)
Well, you are the last person who gets to criticize me for withholding information, my brother from the same mother. Ты последний, кто имеет право осуждать меня за задержку информации, мой единоутробный брат.
But I'm not one to criticize Xoan. Но кто я такая, чтоб осуждать Хоана.
If I die, people won't criticize us and everything will be beautified nicely, won't it? Если я умру, люди не станут нас осуждать, и всё будет просто прекрасно.
We will not criticize him for that. И мы не станем осуждать его за это.
Now everybody rushed to criticize the Task Force, even though most of them weren't in anyway familiar with the mammography studies. Сейчас все бросились осуждать эту Группу, даже если большинство осуждающих абсолютно не знакомы с маммографическими исследованиями.
Больше примеров...
Подвергнуть критике (примеров 10)
It takes great courage to go up against the might of the Central Intelligence Agency and criticize its methods. Надо иметь большое мужество, чтобы выступить против махины ЦРУ и подвергнуть критике их методы.
In particular, States have sought membership of the Commission not to strengthen human rights but to protect themselves against criticism or to criticize others. В частности, государства стремятся добиться членства в Комиссии не для того, чтобы укреплять права человека, а для того, чтобы защитить себя от критики или подвергнуть критике других.
This is demanded by international public opinion, which has mobilized this year on an unprecedented scale to criticize the series of tests that are being carried out. Таково требования международной общественности, которая мобилизовала в этом году свои усилия на беспрецедентном уровне для того, чтобы подвергнуть критике ряд проводимых испытаний.
The intention was not to criticize the Committee's activities but to work together for the realization of the goals of the Third Decade. осуществление совместной деятельности для реализации задач третьего Десятилетия, а не подвергнуть критике деятельность Комитета.
A supposedly "populist nationalism", which some forces seek to identify and criticize in the South, is being unabashedly promoted in the developed countries. Якобы «популистский» национализм, который определенные силы стараются выявить и подвергнуть критике в странах Юга, беззастенчиво пропагандируется в развитых странах.
Больше примеров...
Раскритиковать (примеров 5)
But what would Gangee have to criticize about Ann? Но что бабуля может раскритиковать в Энн?
Why don't you grab your bag and go criticize the inside of the house? Почему бы тебе не взять свою сумку, и не пойти раскритиковать дом изнутрии?
He suggested dealing with the proposal under item 23, not out of a desire to criticize the initiative but rather out of a desire to see the Committee fulfil its responsibilities as well as possible. Он предлагает рассмотреть предложение Туниса в рамках обсуждения пункта 23 - не из желания раскритиковать эту инициативу, а, скорее, из желания содействовать тому, чтобы Комитет как можно лучше выполнил свои обязанности.
Her alternating freedom to paint and inability to do so on her own terms not only complicate Helen's definition as wife, widow, and artist, but also enable Anne Brontë to criticize the domestic sphere as established by marriage and re-established with remarriage. Её свобода рисовать и лишение её посредством замужества не только усложняет определение Хелен как жены, вдовы или художницы, но и даёт возможность автору раскритиковать домашнюю среду, устанавливаемую браком.
Boy, you cannot wait to criticize her at every turn, can you? Блин, ты постоянно ищешь повода её раскритиковать, да? Иди верни её!
Больше примеров...