Английский - русский
Перевод слова Criticize

Перевод criticize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Критиковать (примеров 311)
It was important that NGOs be afforded opportunities to criticize Government policy and their travel expenses to international meetings were usually met. Важно предоставить НПО возможность критиковать политику правительства, и обычно их проездные расходы на международные совещания оплачиваются.
The Cuban regime had no right to criticize any country where democracy was flouring anew. Кубинский режим не имеет никакого права критиковать какую-либо страну, в которой вновь расцветает демократия.
Some may call it the "adventuristic line of Tbilisi" and criticize those "some countries" that supported Georgia and continued to do so. Кое-кто может называть это "авантюристический линией Тбилиси" и критиковать те "некоторые страны", которые поддерживали и продолжают поддерживать Грузию.
So I should criticize Peter? Так мне критиковать Питера?
It may also be that notice has been taken of the precedent, and that those authorities that intend to use it to justify future moves are loathe to criticize it. Также, может быть, что данный прецедент обратил на себя внимание и что власти тех стран, которые собираются воспользоваться им для оправдания своих будущих действий, не хотят его критиковать.
Больше примеров...
Критика (примеров 31)
That was not to criticize the Department, which often had to work in the most difficult circumstances. Эта критика не обращена в адрес ДОПМ, чья работа зачастую проводится в сложнейших условиях.
Was it a violation of the law of the State party to criticize its human rights record? Является ли критика о нарушении прав человека нарушением законодательства Государства-участника?
According to the Press and Publication Law, it was a crime to criticize the Emir of Qatar or to attribute any statement to him without the permission of his office. Согласно Закону о прессе и публикациях, критика Эмира Катара или приписывание ему любых высказываний без разрешения его аппарата является преступлением.
While some of the criticism might have merit, what gives politicians the moral authority to criticize? Хотя некоторая критика вполне оправдана, что даёт политикам моральное право критиковать?
In some cases the authorities resort to reprisals against NGOs that criticize aspects of the Government's action, particularly if such criticism is communicated to international organizations. В некоторых случаях власти преследуют НПО, которые критикуют те или иные действия правительства, особенно если такая критика доводится до сведения международных организаций.
Больше примеров...
Покритиковать (примеров 11)
Look, if she wants to criticize us about the religious thing, I get it. Слушай, если она хочет покритиковать наши религиозные взгляды, я могу понять.
She regularly forgets my birthday, And she only comments on my appearance When she has something to criticize. Она регулярно забывает про мой день рождения, и она замечает мое присутствие, когда ей есть, что покритиковать.
When an organization undertakes as many activities with as much global reach as the United Nations does, it is easy to find areas to criticize. Когда организация проводит такую большую работу в столь глобальных масштабах, как Организация Объединенных Наций, можно без труда найти, что покритиковать.
Yes, and yet you always seem to have time to criticize my life. Да, и все же у тебя всегда есть время покритиковать мою.
Once she ran out of things to criticize, we actually had a lot of fun. Когда у нее кончились поводы покритиковать меня, мы не плохо провели время.
Больше примеров...
Осуждать (примеров 13)
Who is she to criticize? Кто она, чтобы осуждать?
We can't criticize her for that. Не нам её осуждать.
Now everybody rushed to criticize the Task Force, even though most of them weren't in anyway familiar with the mammography studies. Сейчас все бросились осуждать эту Группу, даже если большинство осуждающих абсолютно не знакомы с маммографическими исследованиями.
The Government noted that OHCHR had asked Governments to consider the issue of racism and the Internet, but that some human rights organizations had a tendency to criticize or condemn the smallest restriction that might be imposed on the Internet by Governments. Правительство Объединенных Арабских Эмиратов отметило, что УВКПЧ просило правительства рассмотреть вопрос о расизме и Интернете; в то же время правительство указало, что некоторые организации по правам человека имеют тенденцию критиковать или осуждать самые незначительные ограничения, которые могут быть введены правительствами в отношении использования Интернета.
Now everybody rushed to criticize the Task Force, even though most of them weren't in anyway familiar with the mammography studies. Сейчас все бросились осуждать эту Группу, даже если большинство осуждающих абсолютно не знакомы с маммографическими исследованиями.
Больше примеров...
Подвергнуть критике (примеров 10)
Whoever wants to criticize the policy of unilateral action will find no difficulty proving that such a policy could only exacerbate and increase problems. Те, кто хочет подвергнуть критике политику односторонних действий, могут без труда доказать, что такая политика может лишь усугубить и осложнить проблему.
It takes great courage to go up against the might of the Central Intelligence Agency and criticize its methods. Надо иметь большое мужество, чтобы выступить против махины ЦРУ и подвергнуть критике их методы.
A supposedly "populist nationalism", which some forces seek to identify and criticize in the South, is being unabashedly promoted in the developed countries. Якобы «популистский» национализм, который определенные силы стараются выявить и подвергнуть критике в странах Юга, беззастенчиво пропагандируется в развитых странах.
An even more glaring weakness was his inability to criticize a Member State, thus making him impotent to correct practically any discrepancy. Еще более прискорбным недостатком является то, что Генеральный инспектор не мог подвергнуть критике одно из государств-членов, что обусловило его бессилие в плане борьбы практически с любыми нарушениями.
He took the opportunity to criticize the documentation placed by the secretariat in members' files; it was often incomplete and biased and was liable to influence the discussion. Г-н Абул-Наср пользуется предоставившейся возможностью, чтобы подвергнуть критике помещаемую секретариатом в досье экспертов документацию, которая зачастую бывает неполной и предвзятой и которая может повлиять на ход дискуссии.
Больше примеров...
Раскритиковать (примеров 5)
But what would Gangee have to criticize about Ann? Но что бабуля может раскритиковать в Энн?
Why don't you grab your bag and go criticize the inside of the house? Почему бы тебе не взять свою сумку, и не пойти раскритиковать дом изнутрии?
He suggested dealing with the proposal under item 23, not out of a desire to criticize the initiative but rather out of a desire to see the Committee fulfil its responsibilities as well as possible. Он предлагает рассмотреть предложение Туниса в рамках обсуждения пункта 23 - не из желания раскритиковать эту инициативу, а, скорее, из желания содействовать тому, чтобы Комитет как можно лучше выполнил свои обязанности.
Her alternating freedom to paint and inability to do so on her own terms not only complicate Helen's definition as wife, widow, and artist, but also enable Anne Brontë to criticize the domestic sphere as established by marriage and re-established with remarriage. Её свобода рисовать и лишение её посредством замужества не только усложняет определение Хелен как жены, вдовы или художницы, но и даёт возможность автору раскритиковать домашнюю среду, устанавливаемую браком.
Boy, you cannot wait to criticize her at every turn, can you? Блин, ты постоянно ищешь повода её раскритиковать, да? Иди верни её!
Больше примеров...