It therefore seemed to him to be unfair to criticize the restrictive interpretation of the provisions of article 4. |
Поэтому ему представляется неоправданным критиковать ограничительное толкование положений статьи 4. |
The Committee could recommend the withdrawal of that reservation but could not criticize its restrictive aspect. |
Комитет может рекомендовать снять эту оговорку, но не может критиковать ее ограничительный характер. |
In his opinion, the Committee should not criticize a particular State party for not establishing such a coordinating body. |
По его мнению, Комитету не следует критиковать конкретное государство-участник за то, что оно не учредило определенный координационный орган. |
The Cuban regime had no right to criticize any country where democracy was flouring anew. |
Кубинский режим не имеет никакого права критиковать какую-либо страну, в которой вновь расцветает демократия. |
Political parties are free to voice their opinions and opposition parties can criticize the present Government's policy without risk. |
Политические партии могут свободно выражать свои мнения, а оппозиционные партии могут без какой-либо опасности критиковать политику нынешнего правительства. |
It is inappropriate and unacceptable to criticize us for doing so. |
Было бы неуместно и неприемлемо критиковать нас за это. |
It is not my intention to criticize, accuse or cast aspersions. |
Я не намерен критиковать, обвинять и порочить. |
People do not even have the right to criticize what they see as "foreign aggression and occupation". |
Равным образом граждане не могут критиковать то, что они называют "иностранной агрессией и оккупацией". |
They help to counter efforts to criticize UNITA or to take measures against the organization or its members. |
Они помогают противостоять попыткам критиковать УНИТА или принимать меры против этой организации или ее членов. |
It was possible to criticize religion in an objective matter, while belief in racial superiority was a subjective judgement. |
Можно критиковать религию в объективном духе, в то время как вера в расовое превосходство является субъективным суждением. |
It was also undemocratic to criticize people's choice of leaders. |
Также является недемократичным критиковать народ за его выбор своих руководителей. |
It is unacceptable for them, either individually or collectively, to criticize or try to discredit a Government. |
Для них недопустимо индивидуально или коллективно критиковать или пытаться дискредитировать то или иное правительство. |
A Government like that of Australia has no moral authority by which to criticize Cuba. |
Правительство Австралии и ему подобные не имеют морального авторитета, чтобы критиковать Кубу. |
With this level of contribution, the United Nations or any other organization or country has little justification to criticize Pakistan. |
При таком объеме выделяемых средств Организация Объединенных Наций или любая другая организация или страна не имеют особых оснований критиковать Пакистан. |
But Europe's institutions are hard to criticize because they produce acts that ordinary people cannot name or understand. |
Но европейские институты трудно критиковать, поскольку они издают акты, которые простые люди не могут именовать или понять. |
The draft constitutional document presented last week introduces small but significant changes that may empower Europe's citizens to both identify with and criticize Europe. |
Проект документа конституции, представленный на прошлой неделе, вводит немногие, но существенные изменения, которые могут предоставить гражданам Европы возможность как отождествлять себя с ней, так и критиковать ее. |
The stark inability of Africa's leaders to constructively criticize their peers contributes mightily to this. |
Полная неспособность африканских лидеров конструктивно критиковать себе равных сильно способствует этому. |
Neither shall I criticize the United Nations for what it has failed to achieve. |
Не буду я и критиковать Организацию Объединенных Наций за то, чего она не смогла достичь. |
The draft resolution is not intended to undermine, criticize, or threaten. |
Данный проект резолюции разрабатывался не с тем, чтобы что-то подрывать, критиковать или ставить под угрозу. |
The free flow of information included the right and the freedom to criticize various public phenomena and shortcomings in the domestic and foreign policies of Governments. |
Свободный поток информации предполагает право и свободу критиковать различные общественные явления и недостатки во внутренней и внешней политике правительства. |
And I can't criticize you when I have absolutely nothing to criticize. |
Я не могу критиковать тебя, когда мне абсолютно нечего критиковать. |
So you can rightly criticize the actions or overreactions of Egypt's new military government; but it is difficult to criticize the intervention that brought it into being. |
Так что вы можете справедливо критиковать действия или неадекватную реакцию нового военного правительства Египта, однако трудно критиковать вмешательство, которое привело его к жизни. |
Please don't get angry if I criticize. |
Пожалуйста, не злись, если я начну критиковать. |
I'm sure you didn't ask me out here to criticize my driving. |
Уверена, вы позвали меня сюда не затем, чтобы критиковать мои навыки вождения. |
I can't comment without violating our agreement that I not criticize your work. |
Я не могу сказать, не нарушив наше соглашение о том, что я не могу критиковать твою работу. |