Well, you are the last person who gets to criticize me for withholding information, my brother from the same mother. |
Ты последний, кто имеет право осуждать меня за задержку информации, мой единоутробный брат. |
But I'm not one to criticize Xoan. |
Но кто я такая, чтоб осуждать Хоана. |
Why should one criticize you for being worried? |
Я не могу осуждать вас за то, что вы беспокоитесь. |
If I die, people won't criticize us and everything will be beautified nicely, won't it? |
Если я умру, люди не станут нас осуждать, и всё будет просто прекрасно. |
I have nothing to criticize. |
Мне тебя не за что осуждать. |
Who is she to criticize? |
Кто она, чтобы осуждать? |
And you have no right to criticize me. |
И не смей меня осуждать. |
We can't criticize her for that. |
Не нам её осуждать. |
Now everybody rushed to criticize the Task Force, even though most of them weren't in anyway familiar with the mammography studies. |
Сейчас все бросились осуждать эту Группу, даже если большинство осуждающих абсолютно не знакомы с маммографическими исследованиями. |
We will not criticize him for that. |
И мы не станем осуждать его за это. |
Since non-governmental organizations were independent, they were responsible only towards their respective constituencies; they could criticize, question or judge governmental policies, but were never responsible for them. |
Поскольку неправительственные организации являются независимыми, они подотчетны в своей деятельности лишь своим соответствующим группам; они могут критиковать, ставить под сомнение или осуждать политику правительства, однако они не несут за нее ответственность. |
The Government noted that OHCHR had asked Governments to consider the issue of racism and the Internet, but that some human rights organizations had a tendency to criticize or condemn the smallest restriction that might be imposed on the Internet by Governments. |
Правительство Объединенных Арабских Эмиратов отметило, что УВКПЧ просило правительства рассмотреть вопрос о расизме и Интернете; в то же время правительство указало, что некоторые организации по правам человека имеют тенденцию критиковать или осуждать самые незначительные ограничения, которые могут быть введены правительствами в отношении использования Интернета. |
Now everybody rushed to criticize the Task Force, even though most of them weren't in anyway familiar with the mammography studies. |
Сейчас все бросились осуждать эту Группу, даже если большинство осуждающих абсолютно не знакомы с маммографическими исследованиями. |