Английский - русский
Перевод слова Cost-effective
Вариант перевода Затратоэффективных

Примеры в контексте "Cost-effective - Затратоэффективных"

Примеры: Cost-effective - Затратоэффективных
Every effort is made to ensure the use of cost-effective means of communications. Прилагаются все возможные усилия для использования затратоэффективных средств связи.
The Organization has faced high expectations and challenges in helping to bring about peaceful, credible and cost-effective elections. Организация сталкивается с большими ожиданиями и проблемами в содействии проведению мирных, заслуживающих доверия и затратоэффективных выборов.
As they are market-based, they offer the flexibility that will favour the most cost-effective and efficient pollution controls. Поскольку они носят рыночный характер, они обеспечивают гибкость, которая содействует принятию наиболее затратоэффективных и действенных мер регулирования загрязнения.
That was important for defining cost-effective strategies to reduce health risks. Важное значение имеет разработка затратоэффективных стратегий сокращения рисков для здоровья человека.
In such a context, physical, institutional, technological and regulatory obstacles to cost-effective trade transactions should be addressed in a comprehensive manner. В подобных условиях физические, институциональные, технологические и нормативно-правовые препятствия на пути затратоэффективных торговых операций должны преодолеваться на комплексной основе.
Second, a ban on the production of fissile material should be adequately verified through cost-effective measures. Во-вторых, запрет на производства расщепляющегося материала должен подвергаться адекватной проверке за счет затратоэффективных мер.
It was concluded that: One of the most cost-effective options were preventive options, such as coal washing and fuel switching. Был сделан вывод о том, что: одними из наиболее затратоэффективных вариантов были профилактические варианты, например промывка угля или замещение топлива.
The note argues that this broader perspective of the PM problem should be taken into account when developing cost-effective abatement strategies. В записке утверждается, что этот расширенный контекст проблемы ТЧ следует учитывать при разработке затратоэффективных стратегий борьбы с загрязнением воздуха.
Hungary attaches high importance to finding through such an arrangement the most cost-effective ways of operating the verification regime. Венгрия придает большое значение изысканию, благодаря такому подходу, наиболее затратоэффективных способов функционирования режима проверки.
A cost-effective approach showed that largest reduction of primary PM should come from small combustion sources and from industrial processes. Один из затратоэффективных подходов свидетельствует о том, что наибольшее сокращение первичных ТЧ может быть достигнуто за счет снижения выбросов малых источников сжигания и выбросов в результате промышленных процессов.
Analyse different scenarios on cost-effective reduction of ground-level ozone in cooperation with CIAM. Анализ различных сценариев затратоэффективных мер по борьбе с тропосферным озоном в сотрудничестве с ЦМКО.
This could be achieved by developing the capacities of major groups and providing cost-effective tools, including technologies, for implementation. Этого можно было бы достичь путем развития потенциала основных групп и предоставления затратоэффективных инструментов, включая соответствующие технологии, для целей осуществления.
Implementation of integrated, cost-effective programmes and activities to this end can contribute directly to the harmonization of national sustainable development policies. Проведение в этих целях комплексных, затратоэффективных программ и мероприятий может непосредственно способствовать гармонизации национальной политики обеспечения устойчивого развития.
Further development of subregional cooperation was recognized as one of the cost-effective policies aimed at combating land degradation. Одним из затратоэффективных направлений политики борьбы с деградацией земель было признано дальнейшее развитие субрегионального сотрудничества.
The Special Rapporteur believes that efforts should be made to find imaginative and cost-effective solutions to guarantee migrants' rights. Специальный докладчик считает, что следует приложить усилия по изысканию творческих и затратоэффективных решений с целью гарантировать права мигрантов.
In this respect, a Croatian team of experts is seeking ways to devise the safest and most cost-effective projects to facilitate efficient mine action. В этой связи хорватская группа экспертов изыскивает способы разработки безопаснейших и наиболее затратоэффективных проектов облегчения эффективности разминирования.
They lack the managerial skills and capital to invest the in heavy-duty vehicles without which they cannot offer cost-effective transport services. Им не хватает управленческих навыков и капитала для инвестирования в большегрузные автотранспортные средства, без которых они не могут обеспечить предоставление затратоэффективных транспортных услуг.
Many developed countries have identified a balanced package of cost-effective mitigation policies and measures. Многие развитые страны наметили сбалансированный пакет затратоэффективных стратегий и мер по сокращению объема выбросов.
Child immunization is one of the most cost-effective public health interventions for reducing child morbidity and mortality. Одним из наиболее затратоэффективных направлений деятельности системы здравоохранения по снижению детской заболеваемости и смертности являются кампании по иммунизации детей.
Knowledge-sharing on policies, good practices and cost-effective mitigation and adaptation strategies; Ь) обмен знаниями о политике, эффективной практике затратоэффективных стратегиях предотвращения изменения климата и адаптации;
This would require enabling environments that facilitate investment at both the local and international levels, and the development of cost-effective distribution channels. Для этого могут потребоваться стимулирующие условия, способствующие инвестиционной деятельности как на местном, так и на международном уровнях, и развитие затратоэффективных каналов распределения.
This is necessary to analyse and take cost-effective action in developing nutrient reduction strategies for the benefit of coastal areas and stakeholders. Это необходимо для анализа и принятия затратоэффективных мер при разработке стратегий сокращения питательных веществ на благо прибрежных районов и заинтересованных субъектов.
The goal of their total elimination means making available cost-effective alternatives. Цель их полной ликвидации подразумевает обеспечение затратоэффективных альтернатив.
A number of cost-effective and scientifically proven HIV, AIDS, STI and TB interventions have been implemented. Внедряется ряд затратоэффективных и научно апробированных методов лечения ВИЧ/СПИДа, ЗППП и ТБ.
Consistent application of cost-effective risk-mitigating measures for identified risks; последовательное применение затратоэффективных мер по смягчению рисков применительно к идентифицированным рискам;