Английский - русский
Перевод слова Cost-effective
Вариант перевода Экономически эффективным

Примеры в контексте "Cost-effective - Экономически эффективным"

Примеры: Cost-effective - Экономически эффективным
Furthermore discarding practices may permit fisheries to remain cost-effective. Кроме того, практика выбросов может вести к тому, что рыбный промысел будет оставаться экономически эффективным.
Control measures for shipping emissions could reduce these problems in a cost-effective way. Принятие мер по ограничению выбросов с морских судов могло бы позволить сократить остроту этих проблем экономически эффективным образом.
The most cost-effective investments encompass a range of early childhood interventions in nutrition, immunization, malaria and deworming. К наиболее экономически эффективным инвестиционным проектам относится ряд мер, направленных на детей младшего возраста в области питания, иммунизации, борьбы с малярией и дегельминтизации.
(b) It is likely to be less cost-effective to apply best available techniques, for example, to small sources. Ь) применение наилучших имеющихся методов, например, к небольшим источникам будет, вероятно, менее экономически эффективным.
This approach is practical and cost-effective in the light of the current and projected increase in the prison population. Такой подход является практичным и экономически эффективным с учетом нынешней численности заключенных и ее прогнозируемого роста.
Furthermore, tendency surveys have proved a cost-effective means of generating timely information on short-term economic developments. Кроме того, обследования тенденций оказались экономически эффективным средством получения информации о краткосрочных изменениях экономической ситуации.
This would be a cost-effective way to strengthen implementation of resolution 1373. Такое участие, как представляется, является экономически эффективным способом активизировать осуществление резолюции 1373.
Wherever feasible and cost-effective, UNFPA will add elements to the financial statements in the areas noted in the recommendation. ЮНФПА будет включать соответствующую информацию в финансовые ведомости в тех случаях, когда это является целесообразным и экономически эффективным, в разделах, отмеченных в указанной рекомендации.
Indeed, payment by direct assessment would be the most cost-effective means of financing the project. В действительности, внесение платежей на основе прямого начисления взносов будет наиболее экономически эффективным способом финансирования проекта.
Outsourcing through application hosting could offer a cost-effective option for the introduction of MI systems. Внешний подряд в виде самостоятельной разработки прикладных программ мог бы стать экономически эффективным вариантом внедрения систем УИ.
The Madvac is cost-effective, highly productive and virtually maintenance-free. Madvac является экономически эффективным, высокопроизводительным и практически необслуживаемые.
As this is a product-related activity, the cooperation of international organizations and possibly commodity bodies would be a cost-effective approach. Поскольку эта деятельность связана с товарами, экономически эффективным подходом мог бы быть подход, основанный на сотрудничестве с международными организациями и, возможно, органами, занимающимися сырьевыми товарами.
This core service aims to facilitate the introduction into private-sector enterprises and public-sector organizations of systems and practices consistent with cost-effective importing. Эта основная деятельность имеет целью содействие внедрению на частных предприятиях и в государственных организациях систем практики, совместимых с экономически эффективным импортом.
Norway has also strongly emphasized research on economic issues related to climate change, inter alia cost-effective mitigation measures. Кроме того, Норвегия уделяет значительное внимание исследованиям в области экономических проблем, связанных с изменением климата, в частности экономически эффективным мерам смягчения его последствий.
Obviously, such an approach is not necessarily cost-effective, and countries might actually implement the Kyoto Protocol in different ways. По всей видимости, такой подход вовсе не обязательно будет экономически эффективным, и страны фактически получат возможность осуществлять Киотский протокол различными путями.
The transfer of technology from more developed market economies could yield environmental benefits in a cost-effective way. Передача технологий из стран с более развитой рыночной экономикой могла бы принести экологические выгоды наиболее экономически эффективным путем.
On the other hand, Chapter VI measures seek to resolve disputes in a manner that is harmonious and cost-effective. С другой стороны, меры, принимаемые в соответствии с Главой VI, направлены на разрешение споров гармоничным и экономически эффективным образом.
The Board considers that appointing separate investigators for every accused person could not be regarded as cost-effective. Комиссия полагает, что при назначении отдельных следователей по делу каждого обвиняемого лица выполнение ими своих функций нельзя считать экономически эффективным.
In many cases, Eximbank financing is the most cost-effective option for purchasers of United States goods and services. Во многих случаях финансирование Эксимбанка является наиболее экономически эффективным способом решения проблем покупателей товаров и услуг Соединенных Штатов.
There had been an opinion that their involvement as a link between the staff and the online service would not be cost-effective. Было сочтено, что их участие в качестве связующего звена между сотрудниками и онлайновой службой не будет экономически эффективным.
He also pointed out that pollution prevention could be cost-effective and that case studies for sustainable development were needed to prove that. Кроме того, он подчеркнул, что предотвращение загрязнения может быть экономически эффективным и для доказательства этого необходимо проводить целевые исследования в области устойчивого развития.
UNIDO continues to emphasize cost-effective and output-oriented analytical activities to provide a strong analytical foundation for its technical cooperation activities. ЮНИДО продолжает уделять особое внимание экономически эффективным и целенаправленным мероприятиям аналитического характера, которые должны заложить твердую аналитическую основу для ее мероприятий в области технического сотрудни-чества.
Extending the lifetime of existing nuclear plants is considered by some Parties to be a cost-effective means of reducing GHG emissions. Продление срока службы действующих атомных электростанций считается некоторыми Сторонами экономически эффективным средством сокращения выбросов ПГ.
A sample survey approach can be cost-effective for assessing the impact of different sanitation investments on different segments of society. Экономически эффективным при оценке воздействия различных инвестиций в сферу санитарной профилактики на разные сектора общества может быть подход, предусматривающий проведение выборочного обследования.
Codes and standards are perhaps the most cost-effective means of achieving energy savings in the built environment. Вероятно, кодексы и стандарты являются наиболее экономически эффективным способом экономии энергии в зданиях.