Английский - русский
Перевод слова Cost-effective
Вариант перевода Затратоэффективных

Примеры в контексте "Cost-effective - Затратоэффективных"

Примеры: Cost-effective - Затратоэффективных
Accordingly, many participants suggested amendments to provide broader opportunities for cost-effective emission reductions. В этой связи многие участники предлагали поправки, призванные обеспечить более широкие возможности для затратоэффективных сокращений выбросов.
One representative, representing 27 Parties, said that they supported the proposal and that the availability of cost-effective alternatives would aid the phase-out. Один из делегатов, представляющий 27 Сторон, заявил о поддержке этого предложения, а также о том, что наличие затратоэффективных альтернатив будет способствовать поэтапному отказу.
There was general agreement on the need for robust and cost-effective methodologies. Было выражено общее согласие в отношении необходимости наличия надежных и затратоэффективных методологий.
Ideally, the handbook should provide guidance on these matters and promote cost-effective strategies for measuring exports and imports of R&D between affiliated enterprises. В идеале справочник должен содержать руководящие указания по этим вопросам и содействовать разработке затратоэффективных стратегий измерения экспорта и импорта НИОКР между аффилированными предприятиями.
Particular attention will be paid to the manner in which UNEP will deliver such services, employing the most cost-effective means and leveraging the strengths of partners to maximize efficiency. Особое внимание будет уделяться тому, как именно ЮНЕП будет оказывать такие услуги с применением наиболее затратоэффективных средств с использованием сильных сторон своих партнеров в целях обеспечения максимальной эффективности.
(b) Using additional cost-effective forms of communication (e.g., tweeting); Ь) использование дополнительных затратоэффективных форм коммуникации (например, через сервис микроблогинга);
Understanding and evaluating the economic and social costs and benefits associated with DLDD is essential to developing cost-effective policies and strategies for addressing DLDD and in raising this awareness. Для разработки затратоэффективных политики и стратегий, направленных на решение проблем ОДЗЗ, и повышения осведомленности о соответствующих вопросах совершенно необходимо понять и оценить вызываемые ими экономические и социальные издержки и преимущества, связанные с их решением.
The instruments can provide a lasting incentive for behavioural change, as well as for the development of technological innovations and more cost-effective emission control measures. Эти инструменты способны обеспечить долговременный стимул для изменения поведения, а также для разработки технических нововведений и более затратоэффективных мер по ограничению выбросов.
The principal objectives are to find cost-effective ways of improving safety, and to reduce the cost of delivering a safe railway. Основные задачи состоят в отыскании затратоэффективных путей повышения безопасности и в снижении затрат на обеспечение безопасности железнодорожных перевозок.
A key challenge, particularly in developing countries, is to improve the collection, management, analysis and sharing of reliable environmental data through innovative, cost-effective approaches. Основная задача, особенно в развивающихся странах, заключается в улучшении сбора, управления, анализа и обмена надежными экологическими данными путем применения новаторских и затратоэффективных подходов.
It is our view that, in due course of the negotiation process, we can address the issue of establishing an effective verification mechanism through cost-effective measures. На наш взгляд, в рамках надлежащего развертывания переговорного процесса мы можем урегулировать проблему установления эффективного верификационного механизма за счет затратоэффективных мер.
The workshop agreed that regional studies could supplement RAINS modelling by exploring local and regional cost-effective solutions that could reduce the need for Europe-wide actions. Участники Рабочего совещания подчеркнули, что региональные исследования могут дополнять модельные расчеты RAINS за счет поиска местных и региональных затратоэффективных решений, которые могут уменьшить необходимость в действиях на общеевропейском уровне.
Its Aactivities will focus on assisting UNECE Governments in to establishing an enabling environment, as well as norms, standards and cost-effective strategies in this area. Ее деятельность будет направлена в первую очередь на оказание помощи правительствам в создании благоприятных условий, а также в разработке норм, стандартов и затратоэффективных стратегий в этой сфере.
(a) Apply economic instruments to encourage the adoption of cost-effective approaches to the reduction of heavy metal emissions; а) применять экономические инструменты для поощрения использования затратоэффективных подходов к сокращению выбросов тяжелых металлов;
This enables them to exploit cheap abatement options that are available to them and provides a lasting incentive to develop technological innovations and more cost-effective measures of emission control. Это дает им возможность использовать имеющиеся в их распоряжении дешевые варианты борьбы с загрязнением воздуха и обеспечивает долговременный стимул для разработки технических нововведений и более затратоэффективных мер по ограничению выбросов.
Action in this field will be one of the most cost-effective means of improving public health and the protection of the environment across Europe. Деятельность в этой области станет одним из наиболее затратоэффективных средств улучшения здоровья населения и защиты окружающей среды на всей территории Европы.
As part of a solution, interested parties should promote the launching of a multinationally funded project to identify and develop technologies for cost-effective non-weapon alternatives to APLs. В качестве частичного решения заинтересованные стороны должны способствовать реализации проекта, основанного на многонациональном финансировании, по выявлению и развитию технологий в плане затратоэффективных неоружейных альтернатив для ППНМ.
Stronger coordination among line Ministries and a solid budget allocation analysis are needed to enable reallocation of funds to preventative and cost-effective family and community social services. Чтобы перераспределить средства в интересах осуществления затратоэффективных профилактических мероприятий на уровне семьи и общины, надо повысить действенность координации работы отраслевых министерств и обеспечить серьезный анализ распределения бюджетных средств.
The presentation identified further work needed on: assessing sensitivity and adaptive capacity; guidance on selecting cost-effective adaptation; dealing with uncertainty; and adapting national development plans. В выступлении обращалось внимание на необходимость проведения дополнительной работы над: оценкой чувствительности и адаптативным потенциалом; руководящим указанием по отбору затратоэффективных вариантов адаптации; подходами к неопределенностям; и адаптированием национальных планов развития.
In the near term, capture and use of methane produced during mining is one of the more attractive and cost-effective options at the production end. В ближайшей перспективе извлечение и использование метана, полученного в ходе горных разработок, является одним из наиболее привлекательных и затратоэффективных вариантов на этапе добычи.
A dynamic and enabling international environment supportive of international cooperation in the areas of appropriate, cost-effective technology transfer processes to promote know-how, experience sharing and information exchange should be created. Требуется создать динамичные и стимулирующие международные условия, способствующие международному сотрудничеству в областях, охватывающих процессы передачи надлежащих и затратоэффективных технологий, призванных содействовать совместному использованию ноу-хау, опыта и обмену информацией.
Innovative options for financing the pilot and large-scale implementation of advanced and appropriate cost-effective and adaptive technologies in developing countries should be established, including addressing the role of international financing institutions in leveraging private investment. Следует создать инновационные варианты финансирования экспериментального и широкомасштабного внедрения передовых и надлежащих затратоэффективных и адаптивных технологий в развивающихся странах, в том числе с учетом роли международных финансовых учреждений в повышении уровня инвестирования из частных источников.
capacity building and transfer of best available and cost-effective techniques наращивание потенциала и передача наилучших имеющихся и затратоэффективных методов;
Mr. PRASAD said that the availability of appropriate, militarily effective, non-lethal and cost-effective alternative technologies should greatly facilitate progress towards the goal of a mine-free world. Г-н ПРАСАД говорит, что наличие подходящих, эффективных в военном отношении, нелетальных и затратоэффективных альтернативных технологий должно значительно облегчить прогресс в реализации такой цели, как безминный мир.
Capacity-building also involved building trust through the consideration of issues linked to governance, the promotion of cost-effective tools and the promotion of local content in e-commerce. Работа по развитию потенциала включает также усилия, направленные на укрепление доверия путем рассмотрения вопросов управления, поощрения использования затратоэффективных инструментов и содействия увеличению доли местных компонентов в электронной торговле.