Firstly, there is the issue of establishing an institutional, legal and policy framework that provides an environment for promoting cost-effective transit operations and services. |
Во-первых, это вопрос создания институциональных, правовых и политических рамок, способствующих развитию затратоэффективных транзитных операций и услуг. |
Globalization also means the availability of cheap and rapid communications, cost-effective transportation systems and open markets that make possible the global dissemination of ideas, technology and investment. |
Глобализация означает также и доступность дешевой и быстрой связи, затратоэффективных транспортных систем и открытых рынков, создающих благоприятные условия для глобального распространения идей, технологий и инвестиций. |
Mines detonated by the pressure of a vehicle are very common and remain among the most cost-effective and reliable options for MOTAPM. |
Мины, детонируемые нажимом транспортного средства, весьма распространены и остаются в числе наиболее затратоэффективных и надежных вариантов для НППМ. |
That said, the climate change focal area had included a window for funding short-term response measures to enable near-term, cost-effective reductions in greenhouse gas emissions. |
С учетом этого в основной деятельности, касающейся изменения климата, была предусмотрена возможность финансирования краткосрочных мер реагирования, направленных на обеспечение краткосрочных затратоэффективных сокращений эмиссии парниковых газов. |
Developed country Parties highlighted the importance of market-based mechanisms, which were viewed as cost-effective measures that could also help to increase the level of ambition. |
Являющиеся развитыми странами Стороны подчеркнули важность рыночных механизмов, которые рассматриваются ими в качестве затратоэффективных мер, способных также содействовать повышению уровня амбициозности. |
We recognize that energy efficiency is one of the most cost-effective ways to address climate change and move to a green economy. |
Мы признаем, что одним из наиболее затратоэффективных средств решения проблем изменения климата и перехода к экологичной экономике является энергетическая эффективность. |
(c) Amalgam separators were cost-effective measures to help prevent mercury emissions. |
с) к числу затратоэффективных мер, способствующих предотвращению выбросов ртути, относится применение сепараторов амальгамы. |
The project is expected to produce a pipeline of cost-effective energy efficiency investment projects that can leverage commercial sector finance and additional resources from the public and private sector. |
Ожидается, что этот проект позволит подготовить серию затратоэффективных проектов инвестиций в энергоэффективность, которые смогут мобилизовать финансирование коммерческого сектора и дополнительные ресурсы от государственного и частного секторов. |
It also requires close cooperation between Governments and the business community to identify bottlenecks and to implement cost-effective solutions; |
Она также требует тесного сотрудничества между правительствами и деловыми кругами в выявлении узких мест и применении затратоэффективных решений; |
Speed limits, parking policies, clean public transport, clean roads, low emission zones, congestion charges, and regulation for construction equipment could prove to be cost-effective local measures. |
Ограничение скорости, программы строительства автостоянок, использование экологически чистого общественного транспорта, поддержание чистоты дорог, создание зон с низкими выбросами, сборы в связи с перегруженностью городских улиц и регламентирование строительной техники могут рассматриваться в качестве затратоэффективных мер, принимаемых на местном уровне. |
The Centre is also working with missions to plan and execute the multimodal movement of cargo and passengers by conducting technical analysis to determine feasible and cost-effective options to perform the task with the most suitable and economical assets. |
Центр также сотрудничает с миссиями в процессе планирования и осуществления смешанных перевозок грузов и пассажиров, проводя технический анализ для определения целесообразных и затратоэффективных вариантов выполнения поставленной задачи с использованием наиболее подходящих и экономически эффективных средств. |
Instead of duplicating efforts, the comprehensive emphasis of human security created synergies among these organizations and resulted in more targeted, coordinated and cost-effective solutions which together improved the United Nations response to the full spectrum of insecurities faced by the most vulnerable inhabitants of Antananarivo. |
Вместо дублирования усилий общий акцент на безопасность человека обеспечил взаимодействие между этими организациями и привел к принятию более целенаправленных, скоординированных и затратоэффективных решений, которые улучшили реагирование Организации Объединенных Наций на широкий спектр проблем с отсутствием безопасности, с которыми сталкиваются наиболее уязвимые жители Антананариву. |
The initial findings of AGTE, which were presented at CST S-3 and CRIC 11, included indicators that could be causally linked to the UNCCD and described using cost-effective methods (including qualitative 'storylines'). |
Первоначальные результаты работы КГТЭ, представленные на С-З КНТ и КРОК 11, охватывали показатели, которые могут иметь причинно-следственную связь с КБОООН, и характеризовали использование затратоэффективных методов (включая количественные "описательные материалы"). |
(a) Assessment of cost-effective strategies with a wider geographical scope, including linkages with climate change; |
а) оценка затратоэффективных стратегий, имеющих более широкий географический охват, в том числе связей с изменением климата; |
Both EMEP and the Working Group on Effects have been instrumental in identifying the need for control measures and the development of the effects-based, cost-effective strategies for them. |
ЕМЕП и Рабочая группа по воздействию играют важнейшую роль в выявлении потребностей в мерах по сокращению выбросов и разработке ориентированных на воздействие затратоэффективных стратегий реализации таких мер. |
Sharing experiences on economic instruments that can establish incentives to create and maintain certain behavioural changes or to develop innovative, cost-effective and less pollutant technologies, might additionally be of particular interest for countries considering accession to the Convention's protocols. |
Обмен опытом по использованию экономических инструментов, которые могут обеспечить стимулы для внедрения и сохранения определенных поведенческих изменений или для разработки инновационных, затратоэффективных и менее загрязняющих технологий, может дополнительно представлять особый интерес для стран, рассматривающих вопрос о присоединении к протоколам Конвенции. |
(c) The availability of cost-effective, affordable and quality assured medicines, vaccines, diagnostics and related equipment and materials for peaceful purposes. |
с) наличия затратоэффективных, доступных и гарантированно качественных лекарств, вакцин, средств диагностики и соответствующего оборудования и материалов для мирных целей. |
Working under the guidance of the President they have conducted their work with a view to optimize results-oriented, practical, cost-effective and efficient working methods within the spirit of cooperation of the Convention. |
Действуя под началом Председателя, они проводили свою работу в целях оптимизации ориентированных на конкретные результаты, практичных, затратоэффективных и действенных методов работы в духе сотрудничества в рамках Конвенции. |
To develop an integrated management and planning framework for cost-effective response and adaptation to the impacts of climate change on coastal and marine areas |
Разработка комплексного рамочного механизма управления и планирования для принятия затратоэффективных мер реагирования и адаптации в связи с воздействием изменения климата на прибрежные и морские зоны |
In this respect, it is important to observe the whole environment - creation of questionnaires, initial processing of incoming data, data validation, etc. - and to find cost-effective solutions for all the tasks. |
В этой связи важно проанализировать все этапы этого процесса, начиная с создания вопросников, первоначальной обработки поступающих данных, проверки их достоверности и т.д. и кончая нахождением затратоэффективных решений для выполнения всех этих функций. |
Alternatives were examined in each area, and the proposed core refurbishment reflects the most cost-effective of the viable alternatives, as follows: |
Были изучены альтернативные варианты по каждой области, и предлагаемая капитальная реконструкция разработана с учетом следующих наиболее затратоэффективных и перспективных альтернативных вариантов: |
Accordingly, the decision proposed that the Executive Committee of the Multilateral Fund consider proposals for cost-effective demonstration projects aiming to eliminate those by-product emissions and requested the Panel to conduct a study on the costs and benefits of such projects. |
Соответственно, в этом проекте решения было предложено, чтобы Исполнительный комитет Многостороннего фонда рассмотрел предложения о затратоэффективных демонстрационных проектах, направленных на ликвидацию выбросов таких побочных продуктов, а к Группе была обращена просьба провести анализ затрат и выгод таких проектов. |
SFT recommended that this measure be initiated together with cost-effective measures on shore. This includes measures for crude oil and gas terminals, refineries, industrial solvents as well as larger petrol stations. |
СФТ рекомендовало приступить к осуществлению этой меры в комплексе с проведением затратоэффективных мероприятий на суше, в том числе в отношении терминалов для сырой нефти и газа, нефтеперерабатывающих заводов, промышленных растворителей, а также крупных бензозаправочных станций. |
Developing a regulatory framework that supports infrastructure development, and accelerating deployment of appropriate and cost-effective technologies; |
развитие нормативно-правовой базы, подкрепляющей развитие инфраструктуры, и ускорение развития соответствующих и затратоэффективных технологий; |
The Energy Efficiency 21 Project promotes the formation of an energy efficiency market in Eastern Europe so that cost-effective investments can provide a self-financing method of reducing greenhouse gas emissions. |
По линии проекта "Энергетическая эффективность - XXI" оказывается содействие в формировании рынка энергоэффективности в Восточной Европе с целью обеспечения возможностей для самофинансирования мероприятий по сокращению выбросов парниковых газов за счет затратоэффективных инвестиций. |