Английский - русский
Перевод слова Cost-effective
Вариант перевода Затратоэффективных

Примеры в контексте "Cost-effective - Затратоэффективных"

Примеры: Cost-effective - Затратоэффективных
Member States, United Nations organizations, non-governmental organizations and other partners in disease control that exchange of information is essential in ensuring the implementation of cost-effective programmes. государствам-членам, организациям Организации Объединенных Наций, неправительственным организациям и другим партнерам по борьбе с заболеваниями о том, что обмен информацией имеет важное значение для обеспечения выполнения затратоэффективных программ.
The Task Force agreed to propose a specific provision on livestock feeding strategies, as livestock feeding was one of the most cost-effective and strategic ways of reducing nitrogen excretion and reducing associated ammonia emissions. Целевая группа решила предложить отдельное положение о стратегиях кормления скота, поскольку надлежащее кормление скота является одним из наиболее затратоэффективных и стратегических путей снижения содержания азота в навозе и сокращения соответствующих выбросов аммиака.
Even if there were increasing concerns over the emissions as a significant source and there were cost-effective techniques to reduce emissions, there would be obstacles on the policy side due to difficulties in reaching agreements within the main international body, the International Maritime Organization (IMO). Несмотря на все большую обеспокоенность в связи с выбросами из этого крупного источника и наличие затратоэффективных методов по сокращению выбросов, в политической области возникнут препятствия в связи с трудностями достижения соглашений в рамках Международной морской организации (ИМО), являющейся основным международным органом в этой сфере.
On commodities, UNCTAD's innovative work, including its value chain approach, showed that it was feasible to design cost-effective and efficient programmes to maximize development gains from commodity production and trade. Инновационная работа ЮНКТАД по проблематике сырьевых товаров, включая используемый ею подход на основе цепочки создания стоимости, продемонстрировала возможность разработки затратоэффективных и действенных программ, направленных на максимальное увеличение выгод для развития от производства сырьевых товаров и торговли ими.
Q. As required by article 5, paragraph 1, and article 2, paragraph 6, report on any economic instruments that you may have applied to encourage the adoption of cost-effective approaches to the reduction of sulphur emissions. Согласно пункту 1 статьи 5 и пункту 6 статьи 2, просьба сообщить о любых экономических методах стимулирования, которые, возможно, применяются в вашей стране с целью стимулирования использования затратоэффективных подходов к сокращению выбросов серы.
Article 5, paragraph 1, and article 2, paragraph 6, allow Parties to apply economic instruments to encourage the adoption of cost-effective approaches to the reduction of sulphur emissions and to report on them. Согласно пункту 1 статьи 5 и пункту 6 статьи 2 Стороны могут применять экономические методы стимулирования затратоэффективных подходов к сокращению выбросов серы и сообщать соответствующую информацию.
In Costa Rica, the integration of adaptation into the development process calls for the integration of adaptation into land use at local government level, more assessments of critical areas and more economic evaluation of the most cost-effective adaptation options. В Коста-Рике для интеграции адаптационных действий в процесс развития требуются интеграция адаптационных усилий в осуществляемую на уровне местного управления политику в области землепользования, проведение дополнительных оценок районов, находящихся в критическом положении, и в большой степени экономическая по своему характеру оценка наиболее затратоэффективных вариантов адаптации.
(c) To improve our understanding of chemical and physical processes relevant to assessing the effects of air pollutants on ecosystems and human health in order to support the development of cost-effective abatement strategies; с) углубление понимания особенностей химических и физических процессов, имеющих важное значение для оценки воздействия загрязнителей воздуха на экосистемы и здоровье человека, в целях поддержки работы по развитию затратоэффективных стратегий борьбы с загрязнением;
There is also increasing interest in finding cost-effective ways to prevent violations of children's rights and restore rights to children - an interest to which civil society and the private sector are beginning to respond with evidence-based studies. Кроме того, растет заинтересованность в поиске затратоэффективных способов предупреждения нарушений и восстановления прав ребенка, заинтересованность на которую гражданское общество и частный сектор начинают реагировать путем проведения исследований на основе имеющихся фактов.
Both options are presented but it is suggested that, based on continuing experience and changing technology, a permanent capacity could be considered as a possible cost-effective solution, effective in the biennium 2010-2011: В настоящем докладе представлены оба варианта, однако с учетом накопленного опыта и развития технологий предполагается создать начиная с двухгодичного периода 2010 - 2011 годов постоянный потенциал как одно из возможных затратоэффективных решений:
To review our current understanding of the various aspects that are relevant for the development of cost-effective strategies aimed at reducing the health risks of air pollution, and to distil the policy-relevant findings; а) провести обзор имеющейся информации о различных аспектах разработки затратоэффективных стратегий по снижению рисков, связанных с загрязнением воздуха, для здоровья человека и подготовить необходимые для директивных органов выводы;
In such a context, all physical, technological and formal obstacles to cost-effective trade transactions should be addressed in a comprehensive manner, whereby investments in "hardware" solutions such as transport and storage infrastructure and equipment must be supported by corresponding streamlined managerial and administrative systems. В подобных условиях все физические, технологические и формальные препятствия на пути затратоэффективных торговых операций должны преодолеваться на комплексной основе, т.е. инвестиции в "материально-технические" решения, такие, как транспортная и складская инфраструктура и оборудование, должны подкрепляться соответствующими оптимизированными управленческими и административными системами.
Big data are data sources that can be - generally - described as: "high volume, velocity and variety of data that demand cost-effective, innovative forms of processing for enhanced insight and decision making." «Большие данные представляют собой источники данных, которые в общем можно описать как "данные больших объема, скорости и разнообразия, требующие затратоэффективных и инновационных видов обработки для совершенствования анализа и процесса принятия решений"».
The Parties shall, in a manner consistent with their laws, regulations and practices, create favourable conditions to facilitate the exchange of information and technology designed to reduce the generation and emission of persistent organic pollutants and to develop cost-effective alternatives, by promoting, inter alia: Стороны, в соответствии со своими законами, нормативными положениями и практикой, создают благоприятные условия для облегчения обмена информацией и технологией, предназначенной для сокращения образования и выбросов стойких органических загрязнителей, и разработки затратоэффективных альтернатив, поощряя, в частности:
(c) Appreciated the efforts to establish collaboration and partnerships for better coordination of capacity-building efforts and research in agricultural statistics, and the work that the Food and Agriculture Organization of the United Nations and many partners are undertaking in developing cost-effective methodologies and tools; с) высоко оценила усилия по налаживанию сотрудничества и партнерских отношений в целях улучшения координации мер по укреплению потенциала и проведению исследований в области статистики сельского хозяйства и работу, проводимую Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций и многими партнерами по разработке затратоэффективных методологий и инструментов;
There are also important synergies and intricate linkages between conventional air pollution and climate change, and there are a number of opportunities to build cost-effective strategies that simultaneously tackle air pollution and climate change - particularly in developing countries; Ь) существуют также синергетические и неотъемлемые связи между обычным загрязнением воздуха и изменением климата, а также ряд возможностей для разработки затратоэффективных стратегий, одновременно направленных на решение проблем загрязнения воздуха и изменения климата, особенно в развивающихся странах;
Cost-effective and long-term sustainable solutions will be sought, for instance, taking into account ecosystem services. Будет вестись поиск затратоэффективных и долгосрочных устойчивых решений, например с учетом экосистемных услуг.
Cost-effective information infrastructures with effective pricing policy; затратоэффективных информационных структурах с эффективной ценовой политикой;
Under the CAPACT Project an Analytical Review on "Technical and Economic Status of Cost-Effective Clean Coal Technology Options and Prospects for their Implementation in Central Asia" was being prepared. В рамках проекта КАПАКТ ведется подготовка аналитического обзора "Технические и экономические аспекты затратоэффективных решений в области чистых технологий сжигания угля и перспективы их внедрения в Центральной Азии".
Governments need to achieve a fair balance between the interests of traders regarding the provision and availability of cost-effective and adequate multimodal transport services and those of the local carriers needing a certain amount of support for the provision of competitive services. Правительствам следует обеспечить справедливый баланс между интересами торговых кругов с точки зрения предложения затратоэффективных и надлежащих услуг в области смешанных перевозок и интересами местных перевозчиков, которые нуждаются в определенной поддержке для того, чтобы предложить конкурентоспособные услуги.
The meeting will be briefed on the project, including on the analytical review being prepared on the "Technical and Economic Status of Cost-Effective Clean Coal Technology Options and Prospects for their Implementation in Central Asia". Участникам сессии также будет представлена дополнительная информация о данном проекте, в том числе о составляемом в настоящее время аналитическом обзоре "Технические и экономические аспекты затратоэффективных решений в области чистых угольных технологий и перспективы их внедрения в Центральной Азии".
The importance of cost-effective reduction strategies; важностью затратоэффективных стратегий сокращения,
Introducing mutually beneficial and cost-effective measures Внедрение взаимовыгодных и затратоэффективных мер
Develop cost-effective technology for remediation. Разработка затратоэффективных технологий природовосстановления.
Summary of cost-effective additional sources Резюме информации о затратоэффективных дополнительных источниках