| Seems you and him had a lengthy conversation. | Похоже, вы с ним долго разговаривали. |
| Not my best friend, we had a conversation. | Не лучший друг, мы просто разговаривали. |
| The last time we had a real conversation, I was 7 years old. | В последний раз, когда мы нормально разговаривали, мне было... 7 лет. |
| One time we had a conversation about cashews that lasted, like, 30 minutes. | Однажды мы минут 30 разговаривали о кешью. |
| We had a conversation about the case, and then she came back as, as a patient. | Мы разговаривали по поводу дела, и затем она вернулась ко мне как пациент. |
| We hadn't had a real conversation in... in months. | Мы уже нормально не разговаривали... много месяцев. |
| We had a conversation in Swahili with the driver. | И мы разговаривали на суахили с водителем. |
| We haven't actually had a conversation yet, so, you know... | Мы вообще-то ещё толком и не разговаривали, так что... |
| We were having a regular conversation about his money and insurance and-and... | Мы просто разговаривали о деньгах и страховке и... |
| I don't think Angie and I have ever had a conversation that lasted more than... | Кажется, мы с Энджи никогда не разговаривали дольше... |
| I mean, I thought we had this whole conversation. | Мы же ведь с тобой разговаривали. |
| We've never actually had a conversation before, and this is exciting. | Мы никогда раньше не разговаривали, и это захватывающе. |
| Right. I guess I meant - we've just never had an actual conversation. | Я, наверное, хотела сказать, что мы ни разу не разговаривали. |
| and Rob and his wife had their last conversation. | Роб и его жена разговаривали в последний раз. |
| You never had a conversation with Jim Moody? | Вы никогда не разговаривали с Джимом Муди? |
| Do you remember the other night when we had that conversation about Adrian? | Помнишь ту ночь когда мы разговаривали про Эдриан? |
| You and Cappie actually had a conversation about graduation? | Вы с Кэппи на самом деле разговаривали о выпуске? |
| I'll deny we even had this conversation if you tell anyone. | я буду отрицать, что мы разговаривали, если вы расскажите кому-нибудь. |
| This conversation you had with Lewis, - he say anything else? | Когда вы разговаривали с Льюисом, он сказал ещё что-нибудь? |
| But think about it, at one point in history, two people had a conversation, a lot like this one, about the light bulb. | Но только подумай, с точки зрения истории, 2 человека разговаривали, как мы, о лампочке. |
| Do you know what the last real conversation I had with Angelo was? | Знаешь, о чём в последний раз мы разговаривали с Анджело? |
| He and Petrosino engaged in a brief conversation, then Cascioferro killed Petrosino and returned to join the dinner again. | Он и Петрозино недолго разговаривали, а затем Кашо Ферро убил Петрозино, после чего вернулся и снова присоединился к обеду. |
| If you didn't have a record showing you were in India when some of these people were killed, you and I would be having a very different conversation. | Если бы у Вас не было свидетельства, что Вы были в Индии, когда некоторых из них убили, мы бы с Вами сейчас совсем по-другому разговаривали. |
| But you and Wiley did have a conversation with Elise outside the soldiers' home, did you not? | Но вы и Вилли таки разговаривали с Элис возле дома ветеранов, не так ли? |
| We haven't had the in-depth conversation yet. | Мы ещё серьезно не разговаривали. |