It was just a natural conversation. |
Мы с ним просто разговаривали. |
Did you have a conversation with him? |
Вы с ним разговаривали? |
You've been in conversation with her? |
Вы с ней разговаривали? |
We haven't had a conversation in 35 years. |
Мы не разговаривали 35 лет. |
Have you guys had a conversation? |
Ребята, вы разговаривали? |
You eavesdropped and me and Russ' conversation this morning? |
Ты подслушала как мы с Расом разговаривали этим утром? |
That, that's sort of a long story, it was a dinner conversation back in 1977 and a challenge as to where it was and I even doubted it's existence. |
Это целая история Как-то раз в 1977 мы разговаривали за обедом, он поставил меня в тупик и я ещё сомневался в его словах. |
And we've never had so much as a conversation about it, much less a trial- a whole trial! |
И мы никогда так много о них не разговаривали не говоря уже о судебном процессе. |
When we heard about Bart's accident, We were in the middle of a conversation. |
Узнав, про несчастный случай с Бартом, мы разговаривали. |
I don't remember having that conversation. |
Я не помню, чтобы мы об этом разговаривали. |
He and I have had this conversation a hundred times. |
Мы с ним об этом разговаривали сто раз. |
They were on a highly secure line, and they weren't bothering to use code words throughout the whole conversation. |
Они разговаривали по безопасной линии, и им не надо было затруднять себя кодовыми названиями во время разговора. |
We never had this conversation, but I wanted to thank you personally for your work on the Dubai report. |
Мы никогда не разговаривали об этом, но я хотел бы лично поблагодарить тебя за твою работу по докладу о Дубае. |
After graduation, I just... moved in and we didn't have a conversation about it. |
После выпуска я просто... приехал сюда, и мы даже не разговаривали толком об этом. |
I'm saying we haven't yet - had that conversation. |
Я хочу сказать, что мы ещё не разговаривали на эту тему. |
And then we never talked about it again and haven't been back to the conversation, so... |
И больше мы об этом не разговаривали, и к теме не возвращались. |
You see someone every day and you realise you haven't had a proper conversation in months. |
Вы видите человека каждый день, и понимаете, что месяцами не разговаривали с ним по душам. |
He saw that we were talking, he saw the conversation was intense and he wanted to know what we were talking about. |
Он видел как мы разговариваем, он видел, что разговор был напряженным и он хотел узнать о чем мы разговаривали. |
They have had the conversation. |
Они разговаривали об этом. |