| Davey collins is the name when it's not professional. | Мое имя Дэйви Коллинс, если я не на работе. |
| Last seen in Fort Collins, Colorado. | Последний раз замечен в Форт Коллинс, штат Колорадо. |
| Also, McNally, Collins, first rotation back from undercover. | И еще, МакНелли, Коллинс, первая смена после работы под прикрытием. |
| This confirms our theory that Collins and Bowen are with him. | Это подтверждает нашу теорию, о том что Коллинс и Боуэн находятся с ним. |
| Dr. Hoffman, this is our distant relative, Barnabas Collins. | Это наш родственник, Барнабас Коллинс. |
| I didn't know Dre Collins was coming. | А я не знал, что приедет Дре Коллинс. |
| Officer Collins... he was good yesterday. | Офицер Коллинс... он вчера был хорош. |
| Now it's just plain old Nick Collins. | А сейчас я старый добрый Ник Коллинс. |
| Well, Officer Nicholas Michael Collins, to be exact. | Ну, офицер Николас Майкл Коллинс, если быть точным. |
| Mrs. Collins is short of volunteers at the retirement home. | М-с Коллинс в дом для престарелых не хватает добровольцев. |
| Hello, my name is Christine Collins. | Здравствуйте, меня зовут Кристин Коллинс. |
| Yours is a story with a happy ending, Mrs. Collins. | Ваша история - со счастливым концом, Миссис Коллинс. |
| Mrs. Collins, I'd like to introduce you to James E. Davis, Chief of Police. | Миссис Коллинс, рад вам представить Джеймса Дэвиса, начальника полиции. |
| A very resilient boy you've got here, Mrs. Collins. | Очень жизнерадостный ребенок у вас, миссис Коллинс. |
| Hardly a mystery, Mrs. Collins. | Едва ли это загадка, миссис Коллинс. |
| I'm willing to put my theory to the test of objectivity, Mrs. Collins. | Я собираюсь представить мою теорию на суд объективности, миссис Коллинс. |
| Mrs. Collins, if that's your son, I'll eat my yardstick. | Миссис Коллинс, если это ваш сын, я сьем свою указку. |
| On March 10th, my nine-year-old son, Walter Collins, disappeared. | 10 марта мой 9-летний сын, Уолтер Коллинс, пропал. |
| Mrs. Collins has been placed in protective custody following a mental breakdown. | Миссис Коллинс была взята под арест из-за психического расстройства. |
| Mrs. Collins, you're becoming agitated. | Миссис Коллинс, вы становитесь возбужденной. |
| Six days, Mrs. Collins, and no progress. | Шесть дней, миссис Коллинс, и никаких успехов. |
| Mrs. Collins, one last time. | Миссис Коллинс, в последний раз. |
| Mrs. Collins, I'm so sorry. | Миссис Коллинс, мне так жаль. |
| Captain, your handling of the Christine Collins case has exposed this department to public ridicule. | Капитан, ваш подход к делу Кристины Коллинс поставил наше отделение под удар общественных насмешек. |
| Your son did a brave thing, Mrs. Collins. | Ваш сын совершил храбрый поступок, Миссис Коллинс. |