| Doris Collins for you. | Это тебя, Дорис Коллинс. |
| Collins, it's Swarek. | Коллинс, это Суарэк. |
| Good evening, Mr. Collins. | Добрый вечер, мистер Коллинс. |
| His name was Barnabas Collins. | Его звали Барнабас Коллинс. |
| I'm David Collins. | А я Дэвид Коллинс. |
| And there's Sean Collins. | А вот и Шон Коллинс. |
| Collins, get down. | Коллинс, на пол. |
| Are you ready, sergeant Collins? | Вы готовы, сержант Коллинс? |
| I also know Christopher Collins attacked Officer Cutter, who was unarmed and outweighed by a good 50 pounds. | Я также знаю, что Кристофер Коллинс напал на офицера Каттера, который был безоружным и весил на добрых 25кг меньше. |
| To supervise the construction, Collins chose Colonel Charles Bulkley, who had been the Superintendent of Military Telegraphs. | Управлять проектом строительства Коллинс пригласил полковника Чарльза Балкли, бывшего ранее Управляющим военными телеграфными сетями. |
| Around 1880 the San Antonio and Aransas Pass Railway attempted to build a line through Collins, which then had about 2,000 inhabitants. | Около 1880 года железная дорога San Antonio and Aransas Pass Railway объявила о планах построить железную дорогу через Коллинс, располагавшийся в 5 километрах восточнее нынешнего Алиса, в котором тогда проживало 2000 человек. |
| Now, Doris Collins is the closest thing Inverness has to a town crier. | Дорис Коллинс у нас вроде городского глашатого. |
| His cause was taken up by former Florida Governor LeRoy Collins, actor Alan Alda, and singer Joan Baez, among many others. | В защиту Спенкелинка выступали бывший губернатор Флориды Лерой Коллинс, актер Алан Алда и певица Джоан Баез. |
| Collins could be seen driving the Honda Civic Type-R against Jeremy Clarkson in Episode 6 of Season 10. | Коллинс был за рулем Хонда Цивик Тип-Р против Джереми Кларксон в шестом эпизоде 10 сезона. |
| Why anyone would choose to live with Doris Collins is beyond me. | Никогда не пойму людей, согласившихся жить у Дорис Коллинс. |
| The power feeds through to the Gate, where it encourages some sort of cellular Collins was our test subject. | Энергия течет через Врата, где она инициирует процесс клеточного восстановления.Мы провели эксперимент над мисс Коллинс. |
| Next is Collins and Price, and if there's any overflow, you send it down to McPeck. | Далее, Коллинс и Прайс, если будет большой поток машин, переправляйте к МакПек. |
| Leah Collins from Dose believed that the extreme make-up and tattoos were an ironic play on the title of the song. | Лиа Коллинс из «Dose» предположил, что такой опасный мэйк-ап и татуировки играют ироническую роль рядом с названием композиции. |
| (Static crackles) Collins, get Price and wander down here. | Коллинс, хватай Прайс и бегом к нам. |
| He then turned to transatlantic steamship lines, running in opposition to the heavily subsidized Collins Line, headed by Edward K. Collins. | После он решил заняться перевозками через Атлантику, конкурируя с «Collins Line», которую возглавлял Эдвард Коллинс. |
| On a dark, rainy morning at Westgate Prison, prisoners crammed into a small cell watch through the window as Joe Collins (Burt Lancaster) returns from his term in solitary confinement. | Мрачным, дождливым утром заключённые тюрьмы Вестгейт наблюдают через окно камеры, как Джо Коллинс (Берт Ланкастер) возвращается из карцера. |
| In 2001, Collins raced in the FIA Sportscar Championship for Team Ascari, with Werner Lupberger, the pair winning at Donington Park and finishing joint sixth in the standings. | В 2001 году Коллинс выступил в FIA Sportscar Championship за команду Ascari в паре с Вернером Лупбергером. |
| And two: I thought I might fly over to buy you a congratulatory Tom Collins or whatever they drink over there. | Во-вторых, я подумал, может, я прилечу, привезу тебе коктейль "Том Коллинс". |
| At a police station, Phil and Claire talk with Detective Arroyo (Taraji P. Henson), but discover Collins and Armstrong are also detectives, presumably on Miletto's payroll. | В отделении полиции Фил и Клэр говорят с детективом, но обнаруживают, что Коллинс и Армстронг - так же детективы на содержании Милетто. |
| The Australian Imperial Forces cricket team was strong, including cricketers such as Herbie Collins, Bert Oldfield and the all-rounder, Jack Gregory, all of whom would play a large part in the fortunes of the national team in the future. | Команда Австралийских имперских вооружённых сил была достаточно сильной и включала таких игроков, как Херби Коллинс, Берт Олдфилд и Джек Грегори, впоследствии внесших большой вклад в становление национальной команды по крикету. |