| Well, it's obvious that chase is agitated, frantic. | Итак, очевидно, что Чейс безумно взволнован. |
| I know hoW Chase really died. | Я знаю, как на самом деле погиб Чейс. |
| His wife caught Chase fertilizing her. | Чейс удобрял её грядку, а жена застукала. |
| The manager of Chase Manhattan Bank is about to open the door for your father. | Директор банка Чейс Манхеттен открывает дверь твоему отцу. |
| We've got Chase Working on a prototype for the neW glove. | У нас Чейс работает над прототипом новой перчатки. |
| This is called the The Chase by Garrett Tiara. | Это называется "Чейс" Тиара Гарретта. |
| Chase will take you to the magic shop in the morning. | Чейс отвезёт вас в магазин утром. |
| Chase, you better come home. | Чейс, тебе лучше приехать домой. |
| Chase is second-in-command of the team as he usually takes charge of leadership in Tyler's absence. | Чейс является вторым в команде, так как он обычно берет на себя командование в отсутствие Тайлера. |
| Jordan Chase is a very smart guy. | Джордан Чейс - очень умный парень. |
| And Mr. Chase is very high-profile, well respected. | К тому же, мистер Чейс - весьма серьёзный... уважаемый человек. |
| Jordan Chase is one of them. | Джордан Чейс - один из них. |
| Thank you, Brett Chase, the very talented star of "Badge of Honor". | Спасибо, Брэд Чейс, наша талантливая звезда "Знака чести". |
| If Mr. Chase knew anything about this, he would have informed the police. | Если бы мистер Чейс что-нибудь знал об этом, он бы сообщил в полицию. |
| Carlton Chase, age 39. Well-to-do realtor, single, lived in the area all his life. | Карлтон Чейс, возраст 39, состоятельный риэлтор, холост... живёт в этом районе, всю свою жизнь. |
| I think Carlton Chase did this. | Я думаю Карлтон Чейс сделал это. |
| I think that you and your brother and Carlton Chase were in a whole other business together. | Я думаю... что Вы и Ваш брат и Карлтон Чейс... вели все вместе ещё другой бизнес. |
| We think Chase was Dwight's fence. | Мы думаем Чейс... был помехой для Дуайта. |
| Chase, this has got to be some sort of... | Чейс, это, наверное, какое-то... |
| Is your wife having another kid or something, Chase? | Твоя жена ждет еще одного ребенка, или вроде того, Чейс? |
| Elliot Chase jumped rather than being arrested. | Эллиот Чейс спрыгнул до того, как мы его арестовали |
| So, what drew you to this experiment, Mr. Chase? | Какова причина вашего участия в эксперименте мистер Чейс? |
| It's a male-only experiment, Mr. Chase. | В этом эксперименте только мужчины мистер Чейс |
| Amy, send patrol to find him and bring in Karen Chase immediately. | Эми, отправь патрульных найти его И привезите сюда Карен Чейс немедленно |
| Chase, you need to get to him so we can find the Horsemen's entry point for the finale. | Чейс, доберись до него и выясни, где они запланировали финал. |