| Jordan Chase is a really popular man, you know? | Сам понимаешь, Джордан Чейс - практически культовая фигура. |
| It is the experience of male-only Mr Chase | В этом эксперименте только мужчины мистер Чейс |
| Why did Carlton Chase call this office 14 minutes before he was murdered? | Зачем Карлтон Чейс звонил в этот офис... за 14 минут до того, как был убит? |
| Glover had started her modelling career early, when at the age of 9 a photographer noticed her on a shopping trip with her mother, and compared her to a young version of Lorraine Chase from the British TV show Emmerdale. | Во время похода за покупками с матерью её заметил фотограф и сравнил с молодой версией Лорейн Чейс из британского телевизионного шоу Emmerdale. |
| What is the reason you experience Mr. (Chase) . Girls. | Какова причина вашего участия в эксперименте мистер Чейс? |
| Samuel Chase and Charles Carroll, the other two delegates, analyzed the military situation in the area south and east of Montreal, finding it a good place to set up a defense. | Оставшиеся два делегата - Сэмюэль Чейс и Чарльз Кэрролл проанализировали военное состоянии на юге и востоке Монреаля, придя к выводу о хороших условиях обороны. |
| Listen, Chase, I know that you're in pain - no, you don't know anything about it. | Послушай, Чейс, я знаю тебе больно... Нет, ничего ты не знаешь. |
| I suggest that you be especially cautious, Mr. Chase, because if he has a thing for you, you could be in danger. | Я бы рекомендовал вам, мистер Чейс, быть предельно осторожным... потому что если он интересуется вами... вы можете оказаться в опасности. |
| A red Tahoe registered to Kenneth Osburn, and a white Camry under the name Karen Chase. | 2 красный Тахо, зарегистрированный на Кеннета Осборна и белая Камри на имя Карен Чейс |
| No, Mr. Chase, it's not. | Нет, мистер Чейс, не начинается |
| Chase, what do you think I'm going to ask you to stop doing? | Чейс, как ты думаешь, что я собираюсь попросить тебя перестать делать? |
| When Singe's virus drives Tyler's T-Rex Supercharge Mode to act like a Tyrannosaurus, Chase gets help from James to cure Tyler. | Когда вирус Синджа заставил режим "Ти-Рекс Супер Заряд" Тайлера действовать как тираннозавр, Чейс получил помощь от Джеймса, чтобы вылечить Тайлера. |
| You were a mortgage lawyer for Elliot and Karen Chase in 2009, correct? | Вы были ипотечным адвокатом у Эллиота и Карен Чейс в 2009, так? |
| Anyway, the strangest part of all is... that the night of the robbery, a Detective Chase from the Second Squad, called in and had the vehicle moved. | Тем не менее, странно то, что в ночь ограбления, детектив Чейс из второго отдела, позвонил и попросил убрать машину. |
| Ms. Chase (United States of America) said that she agreed that the freedom of religion or belief was strongly linked with the freedom of expression. | Г-жа Чейс (Соединенные Штаты Америки) говорит, что она согласна с тем, что свобода религии или убеждений тесно связана со свободой выражения мнения. |
| Ms. Chase (United States of America) said that her country had taken a number of steps to support the Working Group in its efforts to implement the Guiding Principles, such as hosting workshops and backing civil society initiatives. | Г-жа Чейс (Соединенные Штаты Америки) говорит, что ее страна предприняла ряд шагов в поддержку усилий Рабочей группы, направленных на внедрение Руководящих принципов, в частности проведение семинаров и оказание поддержки инициативам гражданского общества. |
| So how is it that your little company billed over $700,000 to Chase Realty last year? | Так, как так случилось... что ваша маленькая компания получила по счетам более 700 тысяч долларов... с Чейс Риэлити, за прошедший год? |
| So how's it going, Chase? | Что ж как дела, Чейс? |
| Look, Chase, if you really feel you have to go to the police or the press with this story, then I'm not speaking on behalf of the darling family when I say this - I understand. | Слушай, Чейс, если ты реально считаешь, что должен рассказать эту историю полиции или прессе, тогда, не говоря от имени Дарлингов, я скажу - я понимаю тебя. |
| Ms. Chase (United States of America) said that just in the previous week, the United States had conducted its first bilateral human rights dialogue with the Government of Burma. | Г-жа Чейс (Соединенные Штаты Америки) говорит, что только что на прошлой неделе Соединенные Штаты провели с правительством Бирмы первый двусторонний диалог по правам человека. |
| That's been made abundantly clear. Mr. Chase, no one doubts that you have suffered, but that suffering won't be healed by you inflicting it on others. | По-моему, это совершенно очевидно мистер Чейс, никто не сомневается, что вам пришлось тяжело, но вашим страданиям не помогут страдания других |
| Did chase seem unstable to you? | Чейс не показался тебе неуверенным? |
| You ready, chase? | Ты готов, Чейс? |
| Come on, chase, come on. | Давай, Чейс, давай. |
| Mr. Chase seems to have revenge on his mind. | у мистера Чейс на уме месть |