| Big night for Mick downstairs, I thought we'd celebrate upstairs. | Большой вечер для Мика внизу, но, думаю, мы будем праздновать наверху. |
| In 2017, UNEP will celebrate its forty-fifth birthday. | В 2017 году ЮНЕП будет праздновать свое сорокапятилетие. |
| Finally, it should be noted that the Court will celebrate its seventieth anniversary on 18 April 2016. | Наконец, следует отметить, что 18 апреля 2016 года Суд будет праздновать свою 70ю годовщину. |
| When we get back we'll all go out and celebrate. | Когда мы вернёмся, то все вместе пойдём куда-нибудь праздновать. |
| Wish I could stay and celebrate, but there is work to be done. | Хотел бы я остаться и праздновать, но есть дела, и их надо делать. |
| In the words of Plautus, let us celebrate with wine and sweet words. | Как сказал Плавт, давайте праздновать с вином и сладкими речами. |
| You can't join the army, vote, smoke or celebrate birthdays. | Нельзя работать на армию, голосовать, курить и праздновать дни рождения. |
| Let's celebrate when we're incognito back in civilization. | Давай праздновать, когда мы инкогнито вернёмся в цивилизацию. |
| You will be staying here so we can celebrate you. | Ты будешь стоять здесь, пока мы будем праздновать. |
| Let's just celebrate the fact that we can go home. | Давай просто праздновать тот факт, что мы можем войти в дом. |
| Let them celebrate like the others. | Разреши им праздновать, как всем. |
| With the peace treaty signed, we felt we should celebrate along with the nation. | После подписания мирного договора мы чувствовали, что должны праздновать вместе с нацией. |
| We'll go to Swanage and celebrate. | Мы поедем в мой особняк праздновать. |
| Let's just celebrate our latest win. | Давайте только праздновать нашу последнюю победу. |
| You have to remember this day So that you can celebrate it every year. | Запомни этот день, чтобы праздновать его каждый год. |
| I say we go celebrate a former model who just made partner. | Скажу, что мы идем праздновать то, что бывшая модель только что стала партнером. |
| Today, we celebrate life that, despite everything... always has beautiful surprises full of happiness. | Сегодня мы должны праздновать жизнь которая, несмотря ни на что, всегда полна приятных сюрпризов и поводов для счастья. |
| I will celebrate my victory over my enemies. | Я буду праздновать победу над моими врагами. |
| Everyone else can celebrate my birthday at Arby's. | Все остальные могут праздновать мой день рождения в Арби. |
| It's true and we should celebrate. | Это правда и мы должны праздновать. |
| Guess there's nothing left to do but celebrate Christmas tomorrow, and then climb into our hazmat suits and wait for the Apocalypse. | Ничего не осталось, кроме как праздновать Рождество завтра, и затем забраться в наши защитные костюмы и ждать Апокалипсиса. |
| Come on. Let's go celebrate grandmas' 39-39 birthday. | Ладно, пойдём праздновать бабушкино 39-е тридцатидевятилетие. |
| And I'm happy, so let's celebrate. | Я счастлива, поэтому давайте праздновать. |
| And now I'm persuading her to find some champagne so we can celebrate. | И теперь я убедил ее найти шампанское, так что мы можем праздновать. |
| I won't celebrate until the Earth Kingdom is 100% reunited. | Я не буду праздновать пока все 100% не воссоединятся. |