Although I probably wouldn't celebrate this weekend with take-out curry. |
Но я бы не стал отмечать это блюдами с карри на этой неделе. |
Pastafarians celebrate Holiday in any manner they please. |
Пастафариане могут отмечать Праздник в любой форме, в которой захотят. |
That is why so many people around the world will celebrate the principles of cooperation. |
Именно поэтому так много людей в мире будут отмечать принципы кооперации. |
Listen, we are probably going to go celebrate. |
Слушай, мы наверное пойдем отмечать. |
From July 6 to 8, the eternal city will celebrate 45 years of his career. |
С 6 по 8 июля Вечный город будет отмечать 45-летие его карьеры. |
Come on, man, let's go out and celebrate. |
Ну хватит, парень, пошли отмечать. |
The day is ours, let's celebrate. |
Это наш день, давайте отмечать. |
Why not come celebrate with us? |
Кстати, я тут подумал, пошли отмечать с нами. |
Our beer has helped people celebrate weddings. |
Наше пиво помогало людям отмечать свадьбы. |
On 27 October this year, Saint Vincent and the Grenadines will celebrate its thirtieth anniversary of independence. |
27 октября этого года Сент-Винсент и Гренадины будут отмечать тридцатую годовщину своей независимости. |
Mongolia is also an ancient country; it will celebrate the eight hundredth anniversary of its statehood next year. |
Вместе с тем Монголия - древняя страна; в следующем году она будет отмечать восемьсот лет государственности. |
Cathy and Heathcliff celebrate their untamed passion. |
Кэти и Heathcliff отмечать свои неукротимые страсти. |
They have established a number of temples and other religious meeting places and celebrate most Hindu festivals. |
Ими были построены ряд храмов и других культовых сооружений чтобы отмечать индуистские праздники. |
Cathy and Heathcliff celebrate their untamed passion. |
Кэти и Хитклиф отмечать свои дикие страсти. |
On 8 December, Uzbekistan will celebrate the twenty-second anniversary of its Basic Law: the Constitution. |
8 декабря Узбекистан будет отмечать 22-летие принятия своего Основного закона - Конституции страны. |
He granted a privilege to the Franciscans in Palermo, that only they may celebrate the feast of the Immaculate Conception. |
Он даровал францисканцам в Палермо, привилегию, согласно которой только они могли отмечать праздник Непорочного Зачатия. |
This is a day you'll celebrate. |
Это день, который вы будете отмечать. |
We'll go and have fun, and celebrate singledom. |
Пойдём и будем веселиться, отмечать нашу свободу. |
I wouldn't celebrate yet, Mr. Mayor. |
Рано ещё отмечать, мистер мэр. |
The people of South Africa will celebrate this fiftieth anniversary in concert with the rest of the world. |
Народ Южной Африки будет отмечать этот 50-летний юбилей в едином порыве со всем миром. |
In a few days the United Nations will celebrate its fiftieth anniversary, without having brought into being the long-sought new world economic order. |
Через несколько дней Организация Объединенных Наций будет отмечать пятидесятую годовщину, так и не добившись долгожданного нового международного экономического порядка. |
In July 1996, we will celebrate the centennial Olympic Games in the city of Atlanta. |
В июле 1996 года мы будем отмечать столетие Олимпийских игр в городе Атланте. |
In 1995, Europe and the world will celebrate the fiftieth anniversary of the Allied victory over nazism. |
В 1995 году Европа и мир будут отмечать пятидесятую годовщину победы союзных войск над нацизмом. |
In a few weeks, on 1 November, Antigua and Barbuda will celebrate 25 years of political independence. |
Через несколько недель, 1 ноября, Антигуа и Барбуда будет отмечать 25-летие своей политической независимости. |
This year, our Mission will celebrate its tenth anniversary. |
В этом году наша Миссия будет отмечать свое десятилетие. |