Английский - русский
Перевод слова Celebrate
Вариант перевода Отметить

Примеры в контексте "Celebrate - Отметить"

Примеры: Celebrate - Отметить
I was thinking that we could celebrate tonight... Я подумала, что мы можем отметить сегодня.
I would suggest that you remove your troops from my temple and let my people celebrate their festival in peace. Я бы предложил вам убрать ваши войска от моего храма и позволить моему народу спокойно отметить праздник.
And I shall celebrate our friendship by giving you a hand-carved German wall clock. И я хочу отметить нашу дружбу, подарив вам немецкие настенные часы ручной работы.
And we can celebrate my big news, too. И мы можем отметить и моё событие.
And then we can truly celebrate this mass. И тогда мы сможем по-настоящему отметить это событие.
There's nobody I'd rather celebrate with. Больше ни с кем я бы не хотела это отметить.
So, you know, I buy a mini bottle of champagne and celebrate a little. Так вот, я покупаю маленькое шампанское - отметить.
Well, we could meet for lunch, celebrate my breakthrough. Ну, мы могли бы пообедать вместе, отметить мой прорыв.
I was thinking we should celebrate you getting into Clayton. Нам стоит отметить твое поступление в «Клейтон».
Albertine, let's publicly celebrate Cécile's genius. Альбертина, мы должны публично отметить гениальность Сесиль.
We should celebrate that tonight as well as your birthday. Мы должны отметить это сегодня вместе с твоим днем рождения.
You know, guys, I've picked out the perfect Boston activity to help celebrate our move. Знаете, ребята, я придумал отличный бостонский способ, чтобы отметить наш переезд.
And I think we should go and celebrate and let everyone know. Думаю, следует пойти, отметить и всем сообщить.
We should celebrate with a beer or eight. Это следует отметить... кружкой пива.
Thus it is with great pleasure and relief that in coming together today we can celebrate the restoration of the legitimate and democratically elected Government in Haiti. Поэтому с большим удовольствием и облегчением сегодня мы можем отметить восстановление законного и демократически избранного правительства в Гаити.
I wanted to take you out and celebrate. Хотел выбраться с тобой куда-то и отметить.
Governments in all regions designated national focal points and committed themselves to actively celebrate the Year through planning and implementing concrete initiatives. Правительства во всех регионах назначили национальных координаторов и обязались активно отметить Год путем планирования и осуществления конкретных инициатив.
This year our country is preparing to widely celebrate a remarkable date - the fifteenth anniversary of Turkmenistan's neutrality. В нынешнем году наша страна готовится широко отметить знаменательную дату пятнадцатилетия нейтралитета Туркменистана.
But I can think of another way we could celebrate. Но я думаю мы можем отметить по-другому.
He wants me to come over to his place tonight, celebrate my three months at the company. Он хочет чтобы я пришла к нему сегодня вечером, отметить три месяца моей работы в компании.
Why don't we order some pizza and celebrate here? Почему нельзя заказать пиццу и отметить здесь?
Are you coming in, so we can celebrate? Зайдёшь, чтобы мы могли отметить?
So every year, to properly celebrate Каждый год, чтобы отметить как положено
Humanity must therefore celebrate its unity by collectively confronting the problems and challenges of the new millennium that, it is now accepted, do not recognize international boundaries. Поэтому человечество должно отметить свое единство путем коллективного решения проблем и задач нового тысячелетия, которое - согласно всеобщему признанию - не знает международных границ.
This means that the football lovers and just the inquisitive people can celebrate some landmark event at the home arena of FC Shakhtar Donetsk now. А это значит, что у любителей футбола и просто любопытных появилась возможность отметить памятную дату на домашней арене донецкого «Шахтера».