Big night for Mick downstairs, I thought we'd celebrate upstairs. |
Большой вечер для Мика внизу, но, думаю, мы будем праздновать наверху. |
In 2017, UNEP will celebrate its forty-fifth birthday. |
В 2017 году ЮНЕП будет праздновать свое сорокапятилетие. |
Finally, it should be noted that the Court will celebrate its seventieth anniversary on 18 April 2016. |
Наконец, следует отметить, что 18 апреля 2016 года Суд будет праздновать свою 70ю годовщину. |
When we get back we'll all go out and celebrate. |
Когда мы вернёмся, то все вместе пойдём куда-нибудь праздновать. |
Wish I could stay and celebrate, but there is work to be done. |
Хотел бы я остаться и праздновать, но есть дела, и их надо делать. |
In the words of Plautus, let us celebrate with wine and sweet words. |
Как сказал Плавт, давайте праздновать с вином и сладкими речами. |
You can't join the army, vote, smoke or celebrate birthdays. |
Нельзя работать на армию, голосовать, курить и праздновать дни рождения. |
Let's celebrate when we're incognito back in civilization. |
Давай праздновать, когда мы инкогнито вернёмся в цивилизацию. |
You will be staying here so we can celebrate you. |
Ты будешь стоять здесь, пока мы будем праздновать. |
Let's just celebrate the fact that we can go home. |
Давай просто праздновать тот факт, что мы можем войти в дом. |
Let them celebrate like the others. |
Разреши им праздновать, как всем. |
With the peace treaty signed, we felt we should celebrate along with the nation. |
После подписания мирного договора мы чувствовали, что должны праздновать вместе с нацией. |
We'll go to Swanage and celebrate. |
Мы поедем в мой особняк праздновать. |
Let's just celebrate our latest win. |
Давайте только праздновать нашу последнюю победу. |
You have to remember this day So that you can celebrate it every year. |
Запомни этот день, чтобы праздновать его каждый год. |
I say we go celebrate a former model who just made partner. |
Скажу, что мы идем праздновать то, что бывшая модель только что стала партнером. |
Today, we celebrate life that, despite everything... always has beautiful surprises full of happiness. |
Сегодня мы должны праздновать жизнь которая, несмотря ни на что, всегда полна приятных сюрпризов и поводов для счастья. |
I will celebrate my victory over my enemies. |
Я буду праздновать победу над моими врагами. |
Everyone else can celebrate my birthday at Arby's. |
Все остальные могут праздновать мой день рождения в Арби. |
It's true and we should celebrate. |
Это правда и мы должны праздновать. |
Guess there's nothing left to do but celebrate Christmas tomorrow, and then climb into our hazmat suits and wait for the Apocalypse. |
Ничего не осталось, кроме как праздновать Рождество завтра, и затем забраться в наши защитные костюмы и ждать Апокалипсиса. |
Come on. Let's go celebrate grandmas' 39-39 birthday. |
Ладно, пойдём праздновать бабушкино 39-е тридцатидевятилетие. |
And I'm happy, so let's celebrate. |
Я счастлива, поэтому давайте праздновать. |
And now I'm persuading her to find some champagne so we can celebrate. |
И теперь я убедил ее найти шампанское, так что мы можем праздновать. |
I won't celebrate until the Earth Kingdom is 100% reunited. |
Я не буду праздновать пока все 100% не воссоединятся. |