| You should celebrate no matter what. | Ты должен отпраздновать не смотря ни на что. |
| I was thinking Catherine could celebrate with her preschool friends on Saturday. | Я подумала, Кэтрин могла бы отпраздновать со своими друзьями из дошкольной группы в субботу. |
| At our age, I say we should celebrate. | В наши годы, я бы сказал, мы должны отпраздновать. |
| Arrest Rollo before he can savor and celebrate his triumph. | Арестуйте Ролло, прежде чем он сможет насладиться и отпраздновать свой триумф. |
| Well, I guess we can celebrate my first appearance on G.M.A. | Что ж, полагаю, мы можем отпраздновать мое первое появление в утреннем выпуске новостей. |
| Women have moved mountains over the past 20 years, but cannot fully enjoy or celebrate all that they have achieved. | Женщины за последние 20 лет передвинули горы, но не могут в полной мере насладиться или отпраздновать все, чего они добились. |
| So we should have the money back by this weekend, and then, we can celebrate. | Итак, мы вернем деньги к концу недели и тогда сможем отпраздновать. |
| Tonight the house of batiatus is humbled To help celebrate a most glorious occasion. | Сегодня Дом Батиата покорно поможет отпраздновать такой славный праздник. |
| And to help me celebrate, my daddy's throwing me a huge, ridic party at Breadstix. | И, чтобы помочь мне отпраздновать, мой папуля устраивает мне огромную, прикольную вечеринку в Брэдстиксе. |
| Well, all we have left to do now is celebrate. | Что ж, все, что мы должны сейчас сделать, это отпраздновать. |
| So I figured before I leave, we could celebrate one last time. | Подумал, почему бы не отпраздновать на прощание перед моим отъездом. |
| I suggest that you go out and celebrate. | Я бы советовал куда-нибудь сходить и отпраздновать. |
| Let me at least get champagne so we can celebrate. | Позволь мне хотя бы взять шампанское, чтобы отпраздновать. |
| I was thinking we could celebrate tonight, do a little barbecue. | Я тут подумал, что мы могли бы сегодня отпраздновать, сделать барбекю. |
| Now, look, I thought we might head out and celebrate. | А теперь послушай, думаю, мы можем пойти и отпраздновать. |
| We need to take him out and celebrate the commitment he and Tom are about to make. | Нам нужно вытащить его и отпраздновать обязательства, которые они с Томом собираются взять на себя. |
| And then we can celebrate this day like it's meant to be. | А потом сможем отпраздновать так, как и собирались. |
| Come celebrate 100 years of award-winning care. | Приходите отпраздновать 100 летие отмеченного наградами сервиса. |
| Bunny doesn't need me today and we should celebrate. | Я не нужен сегодня Банни, и мы должны отпраздновать. |
| I'm glad you're here to help us celebrate. | И я счастлив, что ты согласился с нами отпраздновать. |
| We can celebrate Our escape from the abyss. | Мы можем отпраздновать наш побег из бездны. |
| Can't we celebrate the new year without fish? | И, конечно же, мы не можем отпраздновать Новый Год без золотой рыбки! |
| I hope you took a little time out to enjoy this moment and celebrate. | Надеюсь, ты нашел немного времени насладиться моментом и отпраздновать. |
| I was thinking maybe we could celebrate our one-minute anniversary. | Я тут подумал, может нам отпраздновать Годовщину наших минутных отношений. |
| Or we could celebrate you going to art school. | Или мы могли бы отпраздновать твоё зачисление в школу искусств. |