Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Наличка

Примеры в контексте "Cash - Наличка"

Примеры: Cash - Наличка
I have cash and I tossed my phone. У меня есть наличка, и я выкинул свой мобильник.
I have cash to tide us over. У меня есть наличка, что-бы перебросить нас через это.
O'Shea thinks drugs or cash, maybe antiquities. О'Ши думает, что наркотики или наличка, может антиквариат.
Needed some cash, so I obliged. Ему нужна была наличка, и я ему одолжил.
I just need enough cash to get to Texas. Мне нужна наличка, чтоб доехать до Техаса.
Think of the cash as payment. Считай, что наличка - это плата.
Her wallet, watch, and cash were untouched. Ее бумажник, часы и наличка не тронуты.
Turns out the cash is worth a lot more than the 100 grand the bills represent. Оказывается, наличка стоит гораздо больше, чем 100 кусков, представленных купюрами.
Francine and I are saving for a new condo, and we really need the extra cash. Мы с Франсин откладываем на новую квартиру, так что нам нужна наличка.
No ID, just cash and a keycard. Никаких документов, только наличка и карта-ключ.
You know, if you need fast cash for tuition, there is another option. Знаешь, если тебе нужна быстрая наличка за обучение, есть и другой способ.
Nothing more from a Triad, cash the most. Из синдиката деньги не выведешь, нужна наличка.
And it's cash, so no one needs to know. И это наличка, так что никому знать не обязательно.
Victim still has cash and wallet on him. При нем и наличка, и кредитки.
If Liam's bolting, he might want some quick cash. Если Лиам собрался бежать, то ему понадобится наличка, и быстро.
Yes, that's-that's way better than cash. Да, это лучше, чем наличка.
And besides, mckay and I never touched jewelry - Only cash. И кроме того, Маккей и я никогда не касались ювелирных изделий только наличка.
I'm cash and carry, babe. Наличка и я ухожу, детка.
Armand got me out of Ireland when nobody else could - passport, visa, cash. Арманд вытащил меня из Ирландии, когда никто не мог этого сделать... паспорта, виза, наличка.
And when he gets in trouble with the bikers and suddenly he needs cash... А когда у него случилась проблема с байкерами и ему срочно понадобилась наличка...
Dead-drops for intel, cash, passports, and a list of safe houses. Тайник для информации, наличка, паспорта, и список конспиративных квартир.
He'll do almost anything if you got the cash. Он сделает всё, что угодно, если у вас есть наличка.
That cash was supposed to last my mom a month. Эта наличка была последняя в этом месяце.
That'll be $7, cash only. С вас 7 долларов, только наличка.
MIKE: And yet he has the cash flow to employ a small army of thugs. И все-таки у него есть наличка, чтобы нанять небольшую армию отморозков.