Not if he's got cash to spend. |
Нет, если у него есть наличка. |
But it's mostly cash, and we're talking 6 figures big. |
Но это в основном наличка, причём мы говорим о 6-значных суммах. |
I can make it at the dogfights tonight - if I put enough cash down. |
Я могу заработать на собачьих боях сегодня, если у меня будет наличка. |
I'm getting the feeling now you'd rather have had the cash. |
Теперь мне кажется, что наличка тебе была нужнее. |
I bet he still had that cash on him when he drove downtown. |
Могу поклясться, вся эта наличка была с ним, когда он поехал в центр. |
If Rizzi is going on the run, he knows he needs some cash. |
Если Риззи собирается в бега, он знает, что ему нужна наличка. |
All I see is some cash. |
Все, что я вижу, это просто наличка. |
Fake passports, credit cards, cash. |
Поддельный паспорт, кредитные карты, наличка. |
So, any property or cash that was taken from him could easily have been replaced. |
Любые личные вещи или наличка, которую у него забрали, - невелика потеря. |
All right, Dickers, what's the cash for? |
Так, Хуикерс. Для чего наличка? |
I'll tell you keep the cash. |
Давай так... тебе - наличка. |
In the money game, cash is king. |
В денежной игре наличка - это козырь! |
If you have the cash, I can get a guy who can get everything we need. |
Если у вас есть наличка, то я свяжусь с парнем, который достанет нам все, что нужно. |
I can keep you here, remove your fingers one by one until you tell me where the cash is. |
Я могу задержать вас и ломать вам пальцы, один за одним, пока вы не скажете, где наличка. |
Everyone wants cash, don't they? |
Всем нужна наличка, не так ли? |
I needed cash, and with all that tip money in your purse, it's like an ATM. |
Мне была нужна наличка, а учитывая твои чаевые, ты выступила в роли банкомата. |
So how does a fake heiress come up with all that cash? |
Тогда откуда у фальшивой наследницы вся эта наличка? |
The computer, cash from the register, and the sketchesfor my new line. |
Компьютер, наличка и наброски моей новой линии. |
Frost: It's all here... driver's license, bus pass, cash, phone. |
Тут всё: водительские права, проездной, наличка, телефон. |
Do you have that sort of cash just lying around? |
У тебя что наличка просто валяется? |
You got the cash, we got the credit card, let's go. |
У тебя наличка, у нас кредитка, погнали. |
Darren McKenzie, 30, cash and cards still in the wallet, so, no mugging. |
Даррен Маккензи, 30 лет, наличка и кредитки до сих пор в кошельке, так что это не ограбление. |
Frank, you got any cash? |
Фрэнк, у тебя есть наличка? |
Where'd you get the cash, Nelson? |
Откуда у тебя наличка, Нельсон? |
Charles, do you have any cash? |
Чарльз, у тебя есть наличка? |