| The cash pool comprises its main exposure to interest rate risk. | Организация подвержена риску изменения процентных ставок в основном в связи с ее вложениями в денежный пул. | 
| I'll have that cash bag you found now. | Я хочу обратно заполучить тот денежный мешок, что ты нашла. | 
| The euro cash pool is exposed to currency risk through holding of securities in euros. | Денежный пул в евро подвержен валютному риску, поскольку его средства вкладываются в ценные бумаги, деноминированные в евро. | 
| Fair value hierarchy: main cash pool | Распределение по уровням иерархии оценок справедливой стоимости: основной денежный пул | 
| The main cash pool is exposed to liquidity risk associated with the requirement of participants to make withdrawals on short notice. | Основной денежный пул подвержен воздействию риска ликвидности, связанного с требованием к участникам относительно осуществления изъятий по краткосрочному уведомлению. | 
| A cash prize of $100,000, courtesy of l'oreal Paris. | Денежный приз в $100,000, от Лореаль Париж. | 
| One of them may have the necklace or its cash equivalent. | У одного из них ожерелье или его денежный эквивалент. | 
| I always need a cash envelope. | Мне бы не помешал денежный конверт. | 
| We all like to build a little bit of "wait" into our cash flow. | Мы все хотели бы построить немного "подождать" в наш денежный поток. | 
| Whoever's running this server is offering a huge cash prize to the winner. | Кто бы не запустил его, сервер предлагает победителю большой денежный приз. | 
| And not to win a cash prize and get their pictures in Time and Newsweek. | И они не хотят получить денежный приз и попасть в Тайм и Ньюзуик. | 
| This is somebody willing to let a guy like Simon blow up Miami to protect his cash flow. | Кто-то хочет, чтобы парень вроде Саймона взорвал Майами, лишь бы защитить свой денежный поток. | 
| Chloe and the rest of the dogs decide to compete in a dog show in order to win a large cash prize. | Хлоя и остальные собаки решили соревноваться в выставке, чтобы выиграть большой денежный приз. | 
| A cash prize of $10,000 was offered by RSA Security for a successful factorization. | Денежный приз в 10000 долларов США был объявлен RSA Security за успешную факторизацию. | 
| The first couple to win 300 points received a cash prize, with the opportunity to win more prizes in bonus rounds. | Первая пара, набравшая 300 очков, получала денежный приз с возможностью выиграть больше призов в бонусных раундах. | 
| Authors of winning manuscripts receive a cash award of $1,000, and their collections are subsequently published under a standard contract. | Авторы победивших рукописей получают денежный приз в 1 тыс. долларов США, а их произведения позднее публикуются по условиям обычного контракта. | 
| No winner was declared, and the cash prize was not given. | Победитель не выявлен, денежный приз никому не достался. | 
| The cash flow generated in this way should be used in accordance with this view in order to carry out the strategy change. | Денежный поток, генерируемый таким образом, должен использоваться в соответствии с этим представлением для осуществления изменения стратегии. | 
| I'm the guy that won the cash prize for the most imaginative sales campaign. | Я выиграл денежный приз за рекламную кампанию. | 
| Income statements, profit projections, cash flow... | Отчет о доходах, планирование прибыли, денежный поток... | 
| Sometimes there's some sort of cash bonus involved, disguised as an expense. | Иногда включен какой-то денежный бонус, замаскированный как расход. | 
| He said he had large cash reserves and he was looking to invest. | Он сказал, что у него есть большой денежный резерв и он искал куда инвестировать. | 
| The Government of Austria made a cash contribution of $180,000, with which 71 mine detectors were purchased. | Правительство Австрии внесло денежный взнос в размере 180000 долл. США, на которые был закуплен 71 миноискатель. | 
| In the circumstances of the economic crisis in Ukraine the cash contribution of women to the family income is becoming increasingly essential. | В условиях экономического кризиса в Украине денежный вклад женщин в доход семьи становится все более необходимым. | 
| A consolidated cash pool would have allowed reimbursement of all certified COE outstanding liabilities to troop- and formed police-contributing countries. | Объединенный денежный пул позволил бы покрыть все непогашенные удостоверенные обязательства перед странами, предоставляющими войска и регулярные полицейские подразделения. |