| In a relatively short period, Ukraine had built a national asylum system in conformity with international and European standards. | За сравнительно короткий период времени Украина создала национальную систему предоставления убежища, соответствующую международным и европейским стандартам. | 
| The organization has also built a platform of cooperation and exchange for relevant international organizations, multinational corporations and Governments of other countries. | Организация также создала платформу сотрудничества и обмена для соответствующих международных организаций, многонациональных корпораций и правительств других стран. | 
| They're saying that she built some kind of shrine to Louie. | Говорят, что она создала что-то вроде святыни Луи. | 
| I built a chip which can stop Orchestra from tracking Bo's signal. | Я создала чип, который может отвлечь Оркестр от отслеживания сигнала Бо. | 
| He's not getting another penny of the business I built myself. | Он не получит больше ни цента от компании, которую я создала самостоятельно. | 
| And my company, OWL built a system called Guide for the Apple Macintosh. | И моя компания - OWL создала систему под названием «Справочник по Apple Macintosh». | 
| But then I factored in age and marital status, and then I built a program to narrow down the field. | Но затем я отфильтровала их по возрасту, социальному статусу и создала программу, чтобы уменьшить количество вариантов. | 
| Now, I built my own database, found travel records, new addresses. | Я создала собственную базу данных, нашла записи о поездках, новые адреса. | 
| As it turned out, she built that thing to exploit your access to high-level Earth Republic officers. | Как выяснилось, она создала эту штуку, чтобы использовать твой доступ к высокопоставленным офицерам Земной Республики. | 
| UNCTAD has built a database of innovators and has organized expert meetings to bring them together. | ЮНКТАД создала базу данных о новаторах и пригласила их принять участие в организованном ею совещании экспертов. | 
| Furthermore, BSEC has built a permanent and extensive institutional framework of cooperation that covers all levels of governance. | Кроме того, ОЧЭС создала постоянные и широкие институциональные рамки сотрудничества, которые охватывают все уровни управления. | 
| The Traditional Korean Medicine (TKM) has built its reputation throughout the long history of Korea on its uniqueness and holistic approach. | Традиционная корейская медицина (ТКМ) создала себе репутацию на протяжении всей долгой истории Кореи благодаря своей уникальности и целостному подходу. | 
| In September 2005, ThinkNewIdea Limited built the first Connect6 game server. | В сентябре ThinkNewIdea Limited создала первой игровой сервер для Connect6. | 
| In the first year Slovenian Adria Airways operated most of Nordica's flights while Nordica built up its own fleet and crew. | В первый год словенская Adria Airways управляла большинством рейсов Nordica, а Nordica создала собственный флот и экипаж. | 
| I built up the need for this "game" a simple framework 2d. | Я создала необходимость в этой "игре" простые 2D структуры. | 
| Google built a new phone system called Android Market that supports any application within reasonable decency guidelines. | Google создала новую телефонную систему под названием Android Market, поддерживающую любое приложение в рамках разумных принципов приличия. | 
| Fadata has built its reputation providing high quality engineering solutions and services in a broad range of business areas. | Фадата создала свою репутацию, обеспечивая высококачественные инженерные решения и услуги в широкой сфере бизнес-деятельности. | 
| After the Meiji Restoration of 1867-1868, a rising Japan built the military strength that enabled it to defeat Russia in 1905. | После восстановления Мэйдзи в 1867-1868 годах растущая Япония создала военную мощь, которая позволила победить Россию в 1905 году. | 
| It has paid off its foreign debt and built up foreign currency reserves of $450 billion. | Она выплатила свой внешний долг и создала резервы иностранной валюты в размере 450 миллиардов долларов. | 
| Maybe she's built this whole "a" army. | Может быть она создала всю эту армию "Э". | 
| It's a device I built that warns you when someone you don't like is approaching. | Это устройство, которое я создала, оно сигналит когда кто-то, кто тебе не нравится рядом. | 
| Over time, the star has built up tremendous pressure. | Со временем звезда создала огромное давление. | 
| You built an empire by eliminating the regrets of others. | Ты создала империю, стирая чужие сожаления. | 
| Ayn Rand's anger and despair destroyed the small, perfect world that she had built around her. | Гнев и отчаяние Айн Рэнд разрушили маленький, прекрасный мир, который она создала вокруг себя. | 
| Because I built this company just as much as you did. | Потому что я создала эту компанию вместе с тобой. |