Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Создала

Примеры в контексте "Built - Создала"

Примеры: Built - Создала
Now that you've built your masterpiece, I want you to imagine destroying it! Теперь, когда ты создала свой шедевр, я хочу чтобы ты представила как ты его уничтожаешь.
As regards commodity financing, UNCTAD has built a database of innovative schemes and is preparing an analytical series on "Innovative Financing in the Commodity Sector and Dynamic Industries" to promote international best practices in innovative financing mechanisms in the commodity sector. Что касается финансирования сырьевого сектора, то ЮНКТАД создала базу данных по новаторским схемам и готовит аналитическую серию публикаций "Новаторское финансирование в сырьевом секторе и динамичных отраслях" в целях поощрения распространения передовой международной практики в использовании новаторских механизмов финансирования в сырьевом секторе.
You mean to tell me that you would tear down everything my family built, everything you helped us build, risk your own life on the off chance that I would show you the slightest bit of affection? Ты пытаешься мне сказать, что разрушил бы все, что создала моя семья все, что ты помогал нас создать рискуя собственной жизнью ради шанса, что я выкажу хоть немного привязанности?
You built the barn. Ты же создала амбар.
Bruce Wayne's family built this company. Семья Брюса Уэйна создала компанию.
You built this label, Rayna. Ты создала этот лэйбл Рэйна
Because I built you. Потому что я вас создала.
No. I built this. Нет, я создала это.
You seem to have built quite the comfortable life for yourself. Ты создала комфортные условия для жизни.
To its credit, South Korea has built a relatively gender-equal society. К чести Южной Кореи, страна создала общество относительно равных гендерных возможностей.
The Applied Sciences Division of Queen Consolidated... built the earthquake generator. Их научная лаборатория в Куинн Консолидейдтед создала машину для землетрясения.
I built this business, Jason - with no help from your waste-of-space father. Я создала этот бизнес, Джейсон, без какой бы то ни было помощи со стороны твоего непутёвого папаши.
Over the years the Portuguese built up an army of 6,000 men, considerably more than the 1,450 Spanish troops in the area. В течение нескольких лет Португалия создала армию в 6000 человек, которая более чем вчетверо превосходила по численности испанские войска в этом районе (под ружьём у испанцев находилось около 1450 солдат).
I built this community in the middle of nowhere so we would be left in peace. Я создала эту общину подальше от глаз, чтобы нас оставили в покое.
Sage Bionetworks is a nonprofit that's built a giant math system that's waiting for data, but there isn't any. Sage Bionetworks - некоммерческая организация, которая создала гигантскую математическую систему, ожидающую данных, но их пока нет.
WHO had built capacities to support countries, if requested, to respond to all types of chemical incidents and emergencies that overwhelmed national public health capacities and capabilities. ВОЗ создала возможности для того, чтобы в случае поступления соответствующей просьбы оказывать помощь странам в деле реагирования на все виды химических инцидентов и чрезвычайных ситуаций, с которыми вследствие их масштабов не может справиться национальная система здравоохранения.
From the mid-2000s, UNDP developed regional service centres in each region, which built on the experience of the SURFs while adding new functions and management arrangements. Начиная с середины 2000х годов ПРООН создала региональные сервисные центры в каждом регионе, исходя из учета опыта деятельности субрегиональных центров учета людских ресурсов, осуществив при этом добавление новых функций и механизмов управления.
That year Neve Electronics built one of the first transistor-based mixing consoles for Philips Records Studios in London. В это время компания создала один из первых транзисторных микшерских пультов для студии Philips Records в Лондоне.
In the years before World War II, Underwood built the world's largest type writer in an attempt to promote itself. В годы перед Второй мировой войной «Ундервуд» создала самую большую в мире пишущую машинку с целью продвижения своей продукции.
Actually we walked on a coral barrier that nature had built in this land. На самом деле, мы шли по коралловому рифу, который в этом краю создала природа.
Despite serious handicaps of means and resources, the country has built up during the last 50 years a very large system of education and has created a vast body of men and women equipped with a high order of scientific and technological capabilities. Несмотря на серьезную нехватку средств и ресурсов, за последние 50 лет страна создала довольно развитую систему образования и сформировала значительный корпус кадров, вооруженных последними научно-техническими знаниями.
It should be kept in mind that during the period of re-independence Estonia has essentially built up a new legislative base in a relatively short period of time. Следует иметь в виду, что после того, как Эстония вновь обрела независимость, она по существу создала новую законодательную базу в относительно короткие сроки.
For more than 18 years, Fadata has built an extensive network of alliances and partners network with leading technology vendors and research and consultancy firms around the world. На протяжении всего своего более чем 19-летнего опыта, Фадата создала обширную партнерскую сеть с ведущими разработчиками технологий, научно-исследовательских и консультационных компаний по всему миру.
Narrator: Though they work in a wide-open office space spectacularly set under San Francisco's Oakland Bay Bridge, the team built their own little cubicles to fully experience the problems. Рассказчик: Хотя они работают в открытом офисном пространстве, живописно расположенном под мостом Сан-Франциско-Окленд Бэй-Бридж, команда создала свои собственные офисные кабинки, чтобы полностью прочувствовать проблему.
In addition, in collaboration with the United Kingdom, Malaysia had built its first micro satellite, TiungSAT-1, whose launching was unfortunately much delayed because of the unavailability of launch opportunities for small satellites. Кроме того, Малайзия в сотрудничестве с Соединенным Королевством создала свой первый микроспутник ТюнСАТ-1, запуск которого из-за нехватки в мире ракет-носителей для таких малых спутников, к сожалению, надолго задерживается.