| You know, maybe this broken sample container I found can tell us something. | Знаете, может быть... этот разбитый контейнер для образцов, которыйя нашел, сможет нам что-нибудь рассказать. | 
| Still wearing his wedding band, wallet was flush with cash, broken cell phone on the ground. | Обручальное кольцо до сих пор на нём, кошелёк полон денег, разбитый телефон на земле. | 
| Just like the program running this whole thing now - busted, broken. | Как и программа, управляющая всем этим - сломанный, разбитый. | 
| Greg said there was a broken wine glass at the scene. | Грег сказал, на месте преступления был разбитый бокал. | 
| He was pulled over for having a broken tail light. | Он был остановлен за разбитый задний фонарь. | 
| A broken pot and goat horns also were found nearby. | Рядом был найден разбитый горшок и козьи рога. | 
| I mean, he was all sad and pathetic and broken. | Ну, то есть, он же был весь такой грустный, жалостный и разбитый. | 
| Same goes for this broken champagne glass. | Так же, как и этот разбитый фужер. | 
| You don't arrest somebody for a broken taillight. | Вы не арестовываете за разбитый стоп-сигнал. | 
| one broken water pitcher, 12 crowns; | Разбитый стеклянный кувшин для воды - 12 крон. | 
| If we come in on 2-2, there'll be a broken plane and lots of dead people. | Если мы сядем на 2-2, то у вас будет разбитый самолет и много трупов. | 
| I wanted to fix it, so I Googled "Gluing a broken goblet," and it took me to this interesting web page about Buddhism. | Я хотел все исправить, погуглил "Как склеить разбитый бокал", и наткнулся на интересный сайт о буддизме. | 
| You know what a broken cowboy is? | Ты знаешь, что такое разбитый ковбой? | 
| After the capture of Ishmael, it was the strong fleet that remained the last hope of the Ottoman Empire, so the references to the "broken fleet" are rather strange. | После взятия Измаила именно сильный флот остался последней надеждой Османский империи, так что ссылки на «разбитый флот» довольно странны. | 
| One passenger standing just inside the door was shot through the broken porthole in the door by a soldier standing a few metres away on the bridge deck outside. | Один из пассажиров, который стоял сразу же за дверью, получил пулю через разбитый иллюминатор в двери от военнослужащего, стоявшего в нескольких метрах в стороне снаружи на мостиковой палубе. | 
| For example the clean- up costs of 1 broken sphygmomanometer is equivalent to $5000. For that cost, one could buy 30 or 40 non-mercury ones (). | Например, расходы на чистку в расчете на 1 разбитый сфигмоманометр равны 5000 долл. За эти деньги можно купить 30 - 40 безртутных приборов (). | 
| If that were our view, then every broken pane of glass in that palace, every door, every pillar fouled or damaged would be a disgrace and a scandal. | Если бы мы придерживались этой точки зрения, то любой разбитый стакан в этом дворце, каждая поврежденная дверь или колонна рассматривались бы как позор или скандал. | 
| Also, I gathered up all the broken China from the dining room because I read here in Martha that chipped teacups make great votive holders, and we all know, when in doubt, it's candles, candles, candles, right? | Так же я собрал весь разбитый китайский сервис с обеденной потому что я прочитал в "Марте" что выкрашенные чашки буду отлично служить как подставки и мы все это знаем, без сомнения, для свечей, свечей, свечей, да? | 
| He was killed by a broken nose. | Его убил разбитый нос. | 
| For your broken nose. | За твой разбитый нос. | 
| Send me that broken cell phone. | Пришлите мне тот разбитый мобильник. | 
| For your broken window? | На твой разбитый витраж? | 
| Ante-mortem, fractured cheek bones, broken nose | Сломанные скулы, разбитый нос. | 
| $10000 for one broken barometer | 10000 долл. за один разбитый барометр | 
| Who then took the broken torch with him. | Он забрал разбитый фонарик. |