Английский - русский
Перевод слова Breakdown
Вариант перевода Распределение

Примеры в контексте "Breakdown - Распределение"

Примеры: Breakdown - Распределение
A breakdown of the estimated overexpenditures by category is contained in a table in paragraph 8 of the Secretary-General's proposed budget. Распределение предполагаемого перерасхода по категориям приводится в таблице, содержащейся в пункте 8 предлагаемого Генеральным секретарем бюджета.
Table 2 shows the breakdown of Malawi's population by religion. В таблице 2 показано распределение населения Малави по вероисповеданию.
Yet a breakdown of the civil service workforce highlights very large gaps (see table 2). Однако распределение государственных служащих обнаруживает очень большие различия (см. таблицу 2).
A breakdown of the complaints is shown in table 2. Распределение сообщений показано в таблице 2.
The geographical breakdown of contributors also indicates that much still remains to be done. Географическое же распределение вкладчиков также свидетельствует о том, что сделать предстоит еще многое.
The detailed cost breakdown is shown in annex X. Подробное распределение расходов содержится в приложении Х.
Table 1 also shows the breakdown of the programme by source of funds. В таблице 1 показано распределение деятельности по программе по источникам финансирования.
The table below shows the weightings assigned to each specific objective and their breakdown by targets. В представленной ниже таблице указан удельный вес каждой конкретной задачи и его распределение по целям.
The table below gives a breakdown of these establishments by province and type of education for the year 1996. В нижеследующей таблице показано распределение этих заведений в разбивке по провинциям и уровню образования в 1996 году.
The breakdown is performed according to the benefits derived by the owner of the assets. Распределение осуществляется с учетом экономических выгод, извлекаемых владельцем актива.
A breakdown of allocations for the beneficiary island developing States is contained in table 4. Распределение ассигнований по островным развивающимся государствам-получателям помощи приводится в таблице 4.
Figure IX shows the breakdown of staff by department, office or other entity. На диаграмме IX показано распределение сотрудников по департаментам, отделениям, управлениям и другим подразделениям.
Table 2 shows the total breakdown of costs for completing the design development phase, including the required cost for 2005. В таблице 2 приводится общее распределение расходов на завершение стадии разработки проекта, включая необходимые расходы на 2005 год.
A breakdown of future projects is presented in table 3. В таблице З представлено распределение будущих проектов.
Geographic breakdown of requests for advice in 2010 Географическое распределение просьб об оказании консультативных услуг за 2010 год
The breakdown of the number of children by gender, age and place of residence is shown in annex II, tables 3 and 4. Распределение численности детей по полу, возрасту и местожительству представлено в Дополнении ІІ, таблица 3,4.
Table 4 and Figure 4: A breakdown of the Regular Budget by Category of Expenditure. Таблица 4 и диаграмма 4: распределение ресурсов регулярного бюджета по категориям расходов.
A breakdown of Government funds allocated for that purpose showed that current expenditure represented a substantial increase over 2001 levels. Распределение ассигнований, выделенных правительством с этой целью, свидетельствует о том, что нынешние расходы значительно увеличились по сравнению с уровнями 2001 года.
It's a breakdown of the characters, sent out to agents to get casting. Это распределение ролей, высланное агентам для подбора актеров.
The Fund also tracks the breakdown of the proposed grant amount by Fund level outcome under the Adaptation Fund Strategic Results Framework (SRF). Фонд также отслеживает распределение предложенного грантового финансирования по основным направлениям деятельности Фонда согласно Рамкам стратегических результатов Адаптационного фонда (РСР).
The results show the following breakdown of workers by occupational category: Результаты обследования указывают на следующее распределение работников по роду профессиональной деятельности.
The breakdown of deaths by suicide in 2010 according to age group is as follows: В 2010 году наблюдалось следующее распределение смертности в результате самоубийств по возрастным категориям:
The breakdown of HIV-positive persons by age was as follows: Распределение среди инфицированных по возрастным группам выглядит следующим образом:
A breakdown of disbursements by programme area showed that the smallest percentage of the funds, 4.1 per cent, went to nuclear power as such. Распределение расходов в рамках программы показывает, что наименьшая доля средств, 4,1 процента, приходится на ядерную энергию как таковую.
Table 9 gives a breakdown of UNRWA school premises and gender enrolment in 1994-1995. В таблице 9 показано распределение в 1994/95 году имеющихся у БАПОР школьных помещений и учащихся в них по признаку пола: