Breakdown of the population by gender and age (2006) |
Распределение постоянного населения по полу и возрасту по Украине |
Table 43. Breakdown of patients by declared disease |
Распределение выявленных больных по типам заболеваний 100 |
The breakdown of responses corresponded to the breakdown of the staff in the common system confirming the validity of the survey results. |
Распределение ответов соответствует распределению персонала в общей системе, что подтверждает достоверность результатов опроса. |
Staff having received training (breakdown by year and by gender) |
Распределение сотрудников, прошедших курсы подготовки, по годам и полу |
While an overall rate of 42 per cent may be regarded as encouraging, recognizing the limited time between the distribution of the checklist and the deadline for its submission to the Secretariat, the highly uneven regional breakdown requires close attention and needs to be addressed. |
Хотя общий показатель участия в опросе - 42 процента - можно считать обнадеживающим, учитывая ограниченное количество времени с момента рассылки контрольного перечня до крайнего срока представления ответов Секретариату, весьма неравномерное распределение участников по регионам заслуживает пристального внимания и требует принятия соответствующих мер. |
Breakdown of voter age, 2008 parliamentary elections |
Распределение избирателей на парламентских выборах 2008 года |
Breakdown of households by type of toilet and area of residence |
Распределение домашних хозяйств по типам используемых туалетов в зависимости от среды проживания |
Breakdown by regional group, July 1999-June 2000, New York |
Распределение по региональным группам, июль 1999 года - июнь 2000 года, Нью-Йорк |
Breakdown of urban and rural households by type of water supply, 1966 |
Распределение в процентом отношении домашних хозяйств по виду водоснабжения и месту жительства в 1996 году |
Breakdown of experts selected for financing by country |
Распределение экспертов, участие которых финансировалось, по странам |
Breakdown of the population aged 15 or older by level of education |
Распределение населения по уровню образования в возрасте 15 лет и старше |
Breakdown of the responses to the UNECE questionnaire on innovation and competitiveness policies, TOS-ICP members and other experts |
Распределение ответов на вопросник ЕЭК ООН, посвященный политике в области инновационной деятельности и конкурентоспособности, члены ГС-ПИК и прочие эксперты |
Table 15. Breakdown of employment by industry and area of residence |
Распределение рабочих мест по секторам деятельности в зависимости от среды проживания 38 |
Breakdown of general temporary assistance related to the posts to be abolished in the Office of the Prosecutor and the Registry |
Распределение временного персонала общего назначения, привлекаемого в связи с должностями, которые намечено упразднить в Канцелярии Обвинителя и Секретариате |
Breakdown of proposed staff and other increases |
Распределение предлагаемых дополнительных расходов по персоналу и других дополнительных расходов |
Figure 16: Breakdown of positive and negative responses as a proportion of all replies to the survey from each region |
Рисунок 16: Распределение положительных и отрицательных ответов как доля от общего количества ответов на обследование от каждого региона |
Expenditure breakdown for the biennium 2006-2007 |
Распределение расходов за двухгодичный период 2006 - 2007 годов |
Per cent breakdown by gender |
Распределение по полу, в |
Population breakdown (2001) |
Распределение населения (2001 год) |
Population breakdown by gender and age |
Распределение населения по полу и возрасту |
The original casting breakdown. |
Это первоначальное распределение ролей. |
E Breakdown of luggage load carried in the boot of passenger cars involved in personal injury crashes in several European countries between 1994 and 1997 (Source: European Accident Causation Study) 13. CLEPA 2.6. |
Распределение нагрузки, создаваемой багажом, перевозимым в багажном отделении легковых автомобилей, в связи с получением телесных повреждений в ходе дорожно-транспортных происшествий в нескольких европейских странах в период 1994-1997 годов (источник: Европейское исследование причин дорожно-транспортных происшествий) |
A breakdown of current activities in the non-banking sector corroborates the lawmakers' hypotheses. |
Правильность построений законодателя подтверждает нынешнее распределение видов деятельности в небанковском секторе. |
A breakdown of the population of Monaco by age group produces a spade-shaped pyramid (see annex). |
Распределение монегасского населения по возрастным категориям представляет собой возрастную пирамиду в форме "пикового туза" (см. приложение). |
A breakdown by type of institution is shown below. |
Распределение работников по категориям: |