| We need a box big enough for a person to fit into. | Нам нужна коробка, достаточно большая для человека. |
| I don't like what that enchanted box was saying. | Мне не по душе то, что сказала эта волшебная коробка. |
| Like they say "go up box" instead of "elevator." | Как например они говорят "идущая на верх коробка" вместо "лифт". |
| That is a box with a bomb in it. | Это коробка с бомбой. |
| We think that thud we heard hitting the iris was a Sagan box. | Мы думаем, что по диафрагме ударила Саганская коробка. |
| When you open a Pandora's box, nobody can predict what will happen. | Когда Вы открываете ящик Пандоры, никто не сможет предсказать, что случится. |
| I removed the box, but the swelling is much worse than I imagined. | Я снял ящик, но отёк гораздо больше, чем я предполагал. |
| The way it worked inside the box, there was just room, more or less, for one to sit inside the other. | Там как раз хватило места, в большей или меньшей степени, поместить один ящик внутри другого. |
| On 24 November 2005 the Group noticed a DHL box in an office at the Ministry of Defence in Abidjan with the code number 8446298840 and DHL written in Chinese on its packaging. | 24 ноября 2005 года Группа заметила в одном из служебных помещений министерства обороны в Абиджане ящик DHL с кодовым номером 8446298840 и надписью DHL на китайском языке. |
| Large leather box, rather flossy-looking. | Конечно. Большой кожаный ящик, довольно эффектно выглядящий. |
| Opens a dialogue box in which settings for the printout of your document can be changed. | Открывает диалоговое окно, где можно задать параметры напечатанного документа. |
| The thumbnail size option provides a slider and spin box for adjusting the size of the thumbnails used in the gallery. | Опция Размер уменьшенных копий включает ползунок и окно ввода числа для настройки размера эскизов в создаваемой Галерее. |
| To start a command prompt, click Start, click Run, type cmd in the Open box, and then click OK. | Чтобы открыть окно командной строки, нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Выполнить, введите в поле Открыть команду cmd и нажмите кнопку ОК. |
| Controlling the Insert - Special Character Dialogue Box | Управление вставкой - диалоговое окно "Специальные символы" |
| The dialog box shown in Figure 28 appears while FPE installs on the TMG firewall. | Во время установки брандмауэра откроется диалоговое окно, как показано на рисунке 28. |
| It was just his grandmother's music box. | Это шкатулка его бабушки ничего не значит. |
| Young man, where did you get that music box? | Молодой человек, а откуда у вас музыкальная шкатулка? |
| Why, it's that lovely jewel box. | О, это та самая шкатулка для драгоценностей |
| Father's chocolate box. | Папина шкатулка для шоколада. |
| That's not the box. | Это не та шкатулка. |
| Box 2 Partnerships for learning and knowledge dissemination | Вставка 2: Партнерские отношения в интересах распространения опыта и знаний |
| Box 1: Article 15 - Capacity-building | Вставка 1: Статья 15 - Наращивание потенциала |
| Box 35: Permitting, licensing and inspection in Georgia | Вставка 35: Выдача разрешений, лицензирование и инспекция в Грузии |
| Box 1: Article 7, paragraphs 7 and 8 | Вставка 1: Пункты 7 и 8 статьи 7. |
| Box 7.1 Defining and measuring unemployment | Вставка 7.1 Определение понятия безработицы |
| Seems he had a secret safe deposit box. | Похоже, что у него была скрытая ячейка. |
| Safety deposit box in a bank in Wilmington. | Депозитарная ячейка в банке в Уилмингтоне. |
| Which is what the safety deposit box was for. | Вот зачем была нужна сейфовая депозитная ячейка. |
| About this safety deposit box... | Меня интересует вот эта сейфовая ячейка... |
| Which box, sir? | Какая ячейка, сэр? |
| And over the years the world will move on and the box will be buried. | Пройдут годы, мир будет двигаться дальше, и будка будет похоронена. |
| There's a phone box across the street. | Через улицу телефонная будка. |
| Box falls out of the sky, man falls out of box, man eats fish custard, and look at you, just sitting there. | С неба падает будка, из будки выпадает человек, ест рыбный крем, и только посмотри - ты просто сидишь. |
| It's a telephone box, from the 1950s. | Телефонная будка из 1950х. |
| Must be the other box. | Должно быть, другая будка. |
| Pretty ironic that a box full of rubbers landed me in a town full of plastic. | Довольно иронично, что коробочка, полная резины приземлила меня в городе, полном пластика. |
| I have a box with a special surprise inside. | У меня есть коробочка... с сюрпризом. |
| Two lunch offers and a box of cupcakes since this morning. | Два предложения пообедать и коробочка кексов с сегодняшнего утра. |
| What is this sorcerer's box? | Что это за колдовская коробочка? |
| Is it a little box, did you say? | Маленькая коробочка, говоришь? |
| To pull up information on a car, select search box, type in violations. | Чтобы получить информацию о машине, выберите поле для поиска, введите тип нарушения. |
| Can I take that box for you? | Я могу взять это поле для вас? |
| In this example, we are using network ID 172.16.0.0/16, so we enter 172.16.0 in the text box next to the Network ID option. | В этом примере мы используем сетевой ID 172.16.0.0/16, поэтому мы вводим 172.16.0 в текстовое поле, следующем за опцией Network ID (Сетевой ID). |
| You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. | Можно также щелкнуть это поле и выбрать базу данных, таблицу и поле, а затем нажать кнопку со стрелкой, чтобы вставить поле с адресом. |
| Perhaps you want your image to look more like a 4x6 inch photo on most image rendering web browsers. Switch the units to "inches" and enter 4 inches in the height box (opting for smaller than 4x6 rather than bigger). | Если небходимо придать изображению размеры типичной фотографии 4 на 6 дюймов, то смените единицы измерения на «дюймы» и введите 4 в поле ввода «Высота». |
| Instead, when James opened the box, all 3,800 mosquitos had red eyes. | Но когда Джеймс открыл бокс, все З 800 комаров оказались красноглазыми. |
| Prints from your suspect were found in the carriage of the Box Tunnel 20. | Отпечатки твоего подозреваемого были обнаружены в вагоне из дела о резне в тоннеле Бокс. |
| BOX FOR OPTICAL INFORMATION CARRIERS (VARIANTS) | БОКС ДЛЯ ОПТИЧЕСКИХ НОСИТЕЛЕЙ ИНФОРМАЦИИ (ВАРИАНТЫ) |
| A year later, they were invited to the Standard Hotel in Los Angeles, which caters to an edgy clientele, to tag a glass box featuring trendsetters' designs and concepts. | Год спустя они были приглашены в отель Standard Лос-Анджелеса, чтобы обвязать стеклянный бокс, в котором проходило презентация проектов законодателей моды. |
| Dr. Box said it was urgent. | Доктор Бокс сказал это срочно |
| And when I open the box, you grab the diamond. | И когда я открою сейф, вы выхватываете алмаз. |
| All the rooms feature private bathroom, satellite TV, radio, telephone, safety-deposit box and mini bar. | Во всех номерах находится ванная комната, туалет, спутниковое ТВ, радио, телефон, сейф и мини-бар. |
| This box was rented 2 weeks ago. | Сейф арендован 2 недели назад. |
| The bank would open he box. | Тогда банк откроет сейф. |
| Grabbed the cash box and took off. | Схватил сейф и сбежал. |
| A box for the farewell performance is £500. | Ложа на прощальное выступление стоит 500 фунтов. |
| "He has a box at the opera, a racing stable, wonderful paintings and his own vineyards." | У него ложа в опере, скаковые лошади, прекрасные картины и собственные виноградники. |
| This box is for stage personnel only! | Эта ложа только для персонала! |
| You have a box here? | У тебя тут своя ложа? |
| So anyway, his boss has this box at the Met, and he invited him to go see Swan Lak e with him and his wife. | Так вот, у его босса есть ложа в Метрополитен Опера, и он его пригласил сходить на "Лебединое озеро". |
| You lay a hand on our Ada, I'll put you in a wooden box myself. | Если ты будешь поднимать руку на Эйду, я упрячу тебя в гроб сама. |
| We saw a box buried. | Мы видели, как похоронили гроб. |
| We'll put him in a box. | Мы положим его в гроб. |
| ! First they give you a black eye, next they'll put you in a black box! | Сначала они поставят тебе синяк, а потом уложат в гроб! |
| I mean, one thinks of it like being alive in a box, and one keeps forgetting to take into account the fact that one is dead... which should make all the difference... shouldn't it? | Ведь все равно воображая гроб думаешь о себе, как о живом, хотя на самом деле ты мертв В том то и разница |
| Meanwhile, on the surface, a second shark pushes the motorboat into an electric control box, causing it to explode, and creating significant damage on the surface. | Между тем, на поверхности другая акула подталкивает моторную лодку в электрический блок управления, взорвав её и создав аварию на поверхности. |
| A proportional response doesn't empty the options box for the future the way an all-out assault would... | Равноценный удар не опустошит блок опций для будущего... путь тотального нападения будет... |
| New Deputy generously gave a whole box. | Новый зам с барского плеча целый блок кинул. |
| Where's your fuse box? | Где у вас тут блок предохранителей? |
| 3.2.2. The shoulder-block is mounted to the top-surface of the thoracic spine box by three screws. | 3.2.2 Плечевой блок крепится к верхней части блока грудного отдела позвоночника при помощи трех винтов. |
| Dai Bando is going to teach you to box, Huw. | Дэй Бандо научит тебя боксировать, Хью. |
| You mustn't box again until we get to the root of this problem, Inspector. | Вы не можете больше боксировать, пока мы не узнаем источник этой проблемы, инспектор. |
| I'm supposed to box a soul now? | Теперь я должен боксировать с душой? |
| "I knew that I was going to have to try to take care of my mom and I made the decision that school wasn't that important at the time and I was going to have to box to earn a living," he said. | «Я знал, чему я собирался научиться, чтобы попытаться заботится о своей маме, и я решил, что школа не так была для меня важна в то время, я собирался научиться боксировать, чтобы зарабатывать на жизнь», - говорил Мейвезер. |
| So are you ready to box? | Так ты готов боксировать? |
| It seems like the story box wants to tell us a story. | Похоже, Короб Историй хочет рассказать историю. |
| As they crossed Richmond Bridge, Webster dropped the box into the Thames. | Когда они проходили через мост, Вебстер бросила короб в Темзу. |
| Webster then asked young Robert Porter if he could help her carry a heavy box from 2 Mayfield Cottages to the station. | Затем Вебстер спросила юного Роберта Портера, не поможет ли он ей перетащить тяжёлый короб из дома по адресу Мейфилд-коттеджс до станции. |
| 9 aqueous suspension filled into the box | 9 залитая в короб водная суспензия |
| Then align using a spirit level the base plate where later the sample box will be placed and the wiper carriage assembly. | Затем с помощью спиртового уровня нивелируют несущую пластину, на которую впоследствии будет помещен короб для образца, и ходовой механизм стеклоочистителя. |
| I all their family Planted in musornyi box. | Я бы всё их семейство посадил в мусорный бак. |
| Joker finds Bak Jing-jing and tries to save her by travelling back in time with the aid of Pandora's Box, but each time he arrives a few seconds too late to stop her from committing suicide. | Джокер находит Бак Цзин-Цзин и пытается спасти её, путешествуя во времени с помощью ящика Пандоры, но каждый раз, когда он проезжает несколько секунд становится слишком поздно, чтобы остановить её от самоубийства. |
| Now, the first water box. | Сначала бак для воды. |
| Is this term aimed at a specific form of tray for example a vacuum formed tray with slots for each cell/battery or is it a general box shape but without a lid? | Обозначает ли этот термин бак конкретной формы, например вакуум-формованный бак с гнездами для каждого элемента/каждой батареи, или же речь идет о ящике обычной формы, но без крышки? |
| However, he does not want to accept his fate as Monkey because he just wants to get back Pandora's Box and return to 500 years later to save Bak Jing-jing. | Тем не менее, он не хочет мириться со своей судьбой обезьяны, поэтому решает вернуть ящик Пандоры и вернуться на 500 лет назад, чтобы спасти Бак Цзин-Цзин. |
| Even if it was just an empty tin box. | Даже, если это была бы простая жестяная коробка. |
| What does it say about you if the sum total of your life is an empty tin box? | Что сказать о тебе, если сумма твоей жизни это пустая жестяная коробка? |
| There's a tin box on the kitchen counter. | На кухне есть жестяная коробка... |
| We are glad to present you with Octopus box v 1.1.2 update, featuring first in the world support for LG GS190 and GS200 models. | Представляем вам обновление Octopus box v 1.1.2, в котором впервые в мире реализована поддержка моделей LG GS190 и LG GS200. |
| However, a check box on Microsoft Windows is not exactly the same as a check box on Mac OS or on the various types of Unix. | Однако, флажок (check box) на Microsoft Windows это не совсем то же, как флажок на Mac OS или на различных видах Unix. |
| "Head Office: PO Box 136, Airways House, Ikeja, Lagos, Nigeria." | "Штаб-квартира: Нигерия, Лагос, Икеджа, Дом авиакомпаний, почтовый ящик 136" ("Head Office: PO Box 136, Airways House, Ikeja, Lagos, Nigeria.") |
| PJ Masks is a British/French coproduction by Entertainment One, Frog Box, and TeamTO. | «Герои в масках» (англ. PJ Masks) - англо-французский мультсериал, произведённый студиями Entertainment One, Frog Box и TeamTO. |
| Condition 0 (new); Steel; Quartz; new; with box; with papers; Location: Italy, Prato; OROLOGIO NUOVO FONDO DI MAGAZZINO VENDUTO AL 70% DEL PREZZO DI LISTINO ANNI 1990... | 0 (новый); красное золото; автоматические; новый; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: США, AZ, Scottsdale; Condition: new and unworn. Box and papers: with box and papers... |
| He should have left you in that box. | Ему следовало оставить тебя в том сундуке. |
| You said it was a man in the box. | Ты сказал, в сундуке был мужчина. |
| What was in the box, Reuben? | Что было в сундуке, Рибен? |
| Mike here says you got his money, and it's in that box. | Майк сказал, что у тебя его деньги, и они в этом сундуке. |
| Who keeps hair in a box? | Кто хранит волосы в сундуке? |