Английский - русский
Перевод слова Box

Перевод box с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коробка (примеров 958)
We need a box big enough for a person to fit into. Нам нужна коробка, достаточно большая для человека.
I don't like what that enchanted box was saying. Мне не по душе то, что сказала эта волшебная коробка.
Like they say "go up box" instead of "elevator." Как например они говорят "идущая на верх коробка" вместо "лифт".
That is a box with a bomb in it. Это коробка с бомбой.
We think that thud we heard hitting the iris was a Sagan box. Мы думаем, что по диафрагме ударила Саганская коробка.
Больше примеров...
Ящик (примеров 1202)
When you open a Pandora's box, nobody can predict what will happen. Когда Вы открываете ящик Пандоры, никто не сможет предсказать, что случится.
I removed the box, but the swelling is much worse than I imagined. Я снял ящик, но отёк гораздо больше, чем я предполагал.
The way it worked inside the box, there was just room, more or less, for one to sit inside the other. Там как раз хватило места, в большей или меньшей степени, поместить один ящик внутри другого.
On 24 November 2005 the Group noticed a DHL box in an office at the Ministry of Defence in Abidjan with the code number 8446298840 and DHL written in Chinese on its packaging. 24 ноября 2005 года Группа заметила в одном из служебных помещений министерства обороны в Абиджане ящик DHL с кодовым номером 8446298840 и надписью DHL на китайском языке.
Large leather box, rather flossy-looking. Конечно. Большой кожаный ящик, довольно эффектно выглядящий.
Больше примеров...
Окно (примеров 319)
Opens a dialogue box in which settings for the printout of your document can be changed. Открывает диалоговое окно, где можно задать параметры напечатанного документа.
The thumbnail size option provides a slider and spin box for adjusting the size of the thumbnails used in the gallery. Опция Размер уменьшенных копий включает ползунок и окно ввода числа для настройки размера эскизов в создаваемой Галерее.
To start a command prompt, click Start, click Run, type cmd in the Open box, and then click OK. Чтобы открыть окно командной строки, нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Выполнить, введите в поле Открыть команду cmd и нажмите кнопку ОК.
Controlling the Insert - Special Character Dialogue Box Управление вставкой - диалоговое окно "Специальные символы"
The dialog box shown in Figure 28 appears while FPE installs on the TMG firewall. Во время установки брандмауэра откроется диалоговое окно, как показано на рисунке 28.
Больше примеров...
Шкатулка (примеров 141)
It was just his grandmother's music box. Это шкатулка его бабушки ничего не значит.
Young man, where did you get that music box? Молодой человек, а откуда у вас музыкальная шкатулка?
Why, it's that lovely jewel box. О, это та самая шкатулка для драгоценностей
Father's chocolate box. Папина шкатулка для шоколада.
That's not the box. Это не та шкатулка.
Больше примеров...
Вставка (примеров 423)
Box 2 Partnerships for learning and knowledge dissemination Вставка 2: Партнерские отношения в интересах распространения опыта и знаний
Box 1: Article 15 - Capacity-building Вставка 1: Статья 15 - Наращивание потенциала
Box 35: Permitting, licensing and inspection in Georgia Вставка 35: Выдача разрешений, лицензирование и инспекция в Грузии
Box 1: Article 7, paragraphs 7 and 8 Вставка 1: Пункты 7 и 8 статьи 7.
Box 7.1 Defining and measuring unemployment Вставка 7.1 Определение понятия безработицы
Больше примеров...
Ячейка (примеров 68)
Seems he had a secret safe deposit box. Похоже, что у него была скрытая ячейка.
Safety deposit box in a bank in Wilmington. Депозитарная ячейка в банке в Уилмингтоне.
Which is what the safety deposit box was for. Вот зачем была нужна сейфовая депозитная ячейка.
About this safety deposit box... Меня интересует вот эта сейфовая ячейка...
Which box, sir? Какая ячейка, сэр?
Больше примеров...
Будка (примеров 121)
And over the years the world will move on and the box will be buried. Пройдут годы, мир будет двигаться дальше, и будка будет похоронена.
There's a phone box across the street. Через улицу телефонная будка.
Box falls out of the sky, man falls out of box, man eats fish custard, and look at you, just sitting there. С неба падает будка, из будки выпадает человек, ест рыбный крем, и только посмотри - ты просто сидишь.
It's a telephone box, from the 1950s. Телефонная будка из 1950х.
Must be the other box. Должно быть, другая будка.
Больше примеров...
Коробочка (примеров 71)
Pretty ironic that a box full of rubbers landed me in a town full of plastic. Довольно иронично, что коробочка, полная резины приземлила меня в городе, полном пластика.
I have a box with a special surprise inside. У меня есть коробочка... с сюрпризом.
Two lunch offers and a box of cupcakes since this morning. Два предложения пообедать и коробочка кексов с сегодняшнего утра.
What is this sorcerer's box? Что это за колдовская коробочка?
Is it a little box, did you say? Маленькая коробочка, говоришь?
Больше примеров...
Поле (примеров 326)
To pull up information on a car, select search box, type in violations. Чтобы получить информацию о машине, выберите поле для поиска, введите тип нарушения.
Can I take that box for you? Я могу взять это поле для вас?
In this example, we are using network ID 172.16.0.0/16, so we enter 172.16.0 in the text box next to the Network ID option. В этом примере мы используем сетевой ID 172.16.0.0/16, поэтому мы вводим 172.16.0 в текстовое поле, следующем за опцией Network ID (Сетевой ID).
You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. Можно также щелкнуть это поле и выбрать базу данных, таблицу и поле, а затем нажать кнопку со стрелкой, чтобы вставить поле с адресом.
Perhaps you want your image to look more like a 4x6 inch photo on most image rendering web browsers. Switch the units to "inches" and enter 4 inches in the height box (opting for smaller than 4x6 rather than bigger). Если небходимо придать изображению размеры типичной фотографии 4 на 6 дюймов, то смените единицы измерения на «дюймы» и введите 4 в поле ввода «Высота».
Больше примеров...
Бокс (примеров 111)
Instead, when James opened the box, all 3,800 mosquitos had red eyes. Но когда Джеймс открыл бокс, все З 800 комаров оказались красноглазыми.
Prints from your suspect were found in the carriage of the Box Tunnel 20. Отпечатки твоего подозреваемого были обнаружены в вагоне из дела о резне в тоннеле Бокс.
BOX FOR OPTICAL INFORMATION CARRIERS (VARIANTS) БОКС ДЛЯ ОПТИЧЕСКИХ НОСИТЕЛЕЙ ИНФОРМАЦИИ (ВАРИАНТЫ)
A year later, they were invited to the Standard Hotel in Los Angeles, which caters to an edgy clientele, to tag a glass box featuring trendsetters' designs and concepts. Год спустя они были приглашены в отель Standard Лос-Анджелеса, чтобы обвязать стеклянный бокс, в котором проходило презентация проектов законодателей моды.
Dr. Box said it was urgent. Доктор Бокс сказал это срочно
Больше примеров...
Сейф (примеров 125)
And when I open the box, you grab the diamond. И когда я открою сейф, вы выхватываете алмаз.
All the rooms feature private bathroom, satellite TV, radio, telephone, safety-deposit box and mini bar. Во всех номерах находится ванная комната, туалет, спутниковое ТВ, радио, телефон, сейф и мини-бар.
This box was rented 2 weeks ago. Сейф арендован 2 недели назад.
The bank would open he box. Тогда банк откроет сейф.
Grabbed the cash box and took off. Схватил сейф и сбежал.
Больше примеров...
Ложа (примеров 20)
A box for the farewell performance is £500. Ложа на прощальное выступление стоит 500 фунтов.
"He has a box at the opera, a racing stable, wonderful paintings and his own vineyards." У него ложа в опере, скаковые лошади, прекрасные картины и собственные виноградники.
This box is for stage personnel only! Эта ложа только для персонала!
You have a box here? У тебя тут своя ложа?
So anyway, his boss has this box at the Met, and he invited him to go see Swan Lak e with him and his wife. Так вот, у его босса есть ложа в Метрополитен Опера, и он его пригласил сходить на "Лебединое озеро".
Больше примеров...
Гроб (примеров 38)
You lay a hand on our Ada, I'll put you in a wooden box myself. Если ты будешь поднимать руку на Эйду, я упрячу тебя в гроб сама.
We saw a box buried. Мы видели, как похоронили гроб.
We'll put him in a box. Мы положим его в гроб.
! First they give you a black eye, next they'll put you in a black box! Сначала они поставят тебе синяк, а потом уложат в гроб!
I mean, one thinks of it like being alive in a box, and one keeps forgetting to take into account the fact that one is dead... which should make all the difference... shouldn't it? Ведь все равно воображая гроб думаешь о себе, как о живом, хотя на самом деле ты мертв В том то и разница
Больше примеров...
Блок (примеров 59)
Meanwhile, on the surface, a second shark pushes the motorboat into an electric control box, causing it to explode, and creating significant damage on the surface. Между тем, на поверхности другая акула подталкивает моторную лодку в электрический блок управления, взорвав её и создав аварию на поверхности.
A proportional response doesn't empty the options box for the future the way an all-out assault would... Равноценный удар не опустошит блок опций для будущего... путь тотального нападения будет...
New Deputy generously gave a whole box. Новый зам с барского плеча целый блок кинул.
Where's your fuse box? Где у вас тут блок предохранителей?
3.2.2. The shoulder-block is mounted to the top-surface of the thoracic spine box by three screws. 3.2.2 Плечевой блок крепится к верхней части блока грудного отдела позвоночника при помощи трех винтов.
Больше примеров...
Боксировать (примеров 22)
Dai Bando is going to teach you to box, Huw. Дэй Бандо научит тебя боксировать, Хью.
You mustn't box again until we get to the root of this problem, Inspector. Вы не можете больше боксировать, пока мы не узнаем источник этой проблемы, инспектор.
I'm supposed to box a soul now? Теперь я должен боксировать с душой?
"I knew that I was going to have to try to take care of my mom and I made the decision that school wasn't that important at the time and I was going to have to box to earn a living," he said. «Я знал, чему я собирался научиться, чтобы попытаться заботится о своей маме, и я решил, что школа не так была для меня важна в то время, я собирался научиться боксировать, чтобы зарабатывать на жизнь», - говорил Мейвезер.
So are you ready to box? Так ты готов боксировать?
Больше примеров...
Короб (примеров 14)
It seems like the story box wants to tell us a story. Похоже, Короб Историй хочет рассказать историю.
As they crossed Richmond Bridge, Webster dropped the box into the Thames. Когда они проходили через мост, Вебстер бросила короб в Темзу.
Webster then asked young Robert Porter if he could help her carry a heavy box from 2 Mayfield Cottages to the station. Затем Вебстер спросила юного Роберта Портера, не поможет ли он ей перетащить тяжёлый короб из дома по адресу Мейфилд-коттеджс до станции.
9 aqueous suspension filled into the box 9 залитая в короб водная суспензия
Then align using a spirit level the base plate where later the sample box will be placed and the wiper carriage assembly. Затем с помощью спиртового уровня нивелируют несущую пластину, на которую впоследствии будет помещен короб для образца, и ходовой механизм стеклоочистителя.
Больше примеров...
Бак (примеров 5)
I all their family Planted in musornyi box. Я бы всё их семейство посадил в мусорный бак.
Joker finds Bak Jing-jing and tries to save her by travelling back in time with the aid of Pandora's Box, but each time he arrives a few seconds too late to stop her from committing suicide. Джокер находит Бак Цзин-Цзин и пытается спасти её, путешествуя во времени с помощью ящика Пандоры, но каждый раз, когда он проезжает несколько секунд становится слишком поздно, чтобы остановить её от самоубийства.
Now, the first water box. Сначала бак для воды.
Is this term aimed at a specific form of tray for example a vacuum formed tray with slots for each cell/battery or is it a general box shape but without a lid? Обозначает ли этот термин бак конкретной формы, например вакуум-формованный бак с гнездами для каждого элемента/каждой батареи, или же речь идет о ящике обычной формы, но без крышки?
However, he does not want to accept his fate as Monkey because he just wants to get back Pandora's Box and return to 500 years later to save Bak Jing-jing. Тем не менее, он не хочет мириться со своей судьбой обезьяны, поэтому решает вернуть ящик Пандоры и вернуться на 500 лет назад, чтобы спасти Бак Цзин-Цзин.
Больше примеров...
Жестяная коробка (примеров 3)
Even if it was just an empty tin box. Даже, если это была бы простая жестяная коробка.
What does it say about you if the sum total of your life is an empty tin box? Что сказать о тебе, если сумма твоей жизни это пустая жестяная коробка?
There's a tin box on the kitchen counter. На кухне есть жестяная коробка...
Больше примеров...
Box (примеров 196)
We are glad to present you with Octopus box v 1.1.2 update, featuring first in the world support for LG GS190 and GS200 models. Представляем вам обновление Octopus box v 1.1.2, в котором впервые в мире реализована поддержка моделей LG GS190 и LG GS200.
However, a check box on Microsoft Windows is not exactly the same as a check box on Mac OS or on the various types of Unix. Однако, флажок (check box) на Microsoft Windows это не совсем то же, как флажок на Mac OS или на различных видах Unix.
"Head Office: PO Box 136, Airways House, Ikeja, Lagos, Nigeria." "Штаб-квартира: Нигерия, Лагос, Икеджа, Дом авиакомпаний, почтовый ящик 136" ("Head Office: PO Box 136, Airways House, Ikeja, Lagos, Nigeria.")
PJ Masks is a British/French coproduction by Entertainment One, Frog Box, and TeamTO. «Герои в масках» (англ. PJ Masks) - англо-французский мультсериал, произведённый студиями Entertainment One, Frog Box и TeamTO.
Condition 0 (new); Steel; Quartz; new; with box; with papers; Location: Italy, Prato; OROLOGIO NUOVO FONDO DI MAGAZZINO VENDUTO AL 70% DEL PREZZO DI LISTINO ANNI 1990... 0 (новый); красное золото; автоматические; новый; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: США, AZ, Scottsdale; Condition: new and unworn. Box and papers: with box and papers...
Больше примеров...
Сундуке (примеров 13)
He should have left you in that box. Ему следовало оставить тебя в том сундуке.
You said it was a man in the box. Ты сказал, в сундуке был мужчина.
What was in the box, Reuben? Что было в сундуке, Рибен?
Mike here says you got his money, and it's in that box. Майк сказал, что у тебя его деньги, и они в этом сундуке.
Who keeps hair in a box? Кто хранит волосы в сундуке?
Больше примеров...