Nik must have compelled a wine lover to keep it up because I found a 2005 bordeaux. |
Ник, должно быть принужденный винный любитель. сохранить это, потому что я нашла Бордо 2005. |
The Bordeaux Farmers Market and new irrigation facilities opened officially in February 2013. |
В феврале 2013 года состоялось официальное открытие фермерского рынка в Бордо и ввод в эксплуатацию новых ирригационных сооружений. |
Historically, the Rothschild family owns many Bordeaux vineyards since 1868. |
Исторически сложилось так, что семья Ротшильдов владеет многими виноградниками Бордо с 1868 года. |
Dinner of pheasant and Bordeaux, rich as buttercream. |
На ужин были фазан и бордо, густое, как сливочный крем. |
It is best known for producing California style Bordeaux and Syrah wines distributed globally. |
Фирма наиболее известна благодаря производству вина Бордо и Сира в калифорнийском стиле, её продукция распространена по всему миру. |
Father, there are monks in Bordeaux who regularly pray for me... |
Отец мой, в Бордо есть монахи, которые регулярно молятся за \меня. |
No money, no tournedous and no Bordeaux either. |
Нет денег - нет турнедо, и Бордо тоже не будет. |
I interviewed Professor Douillet in Bordeaux. |
Я взял интервью у профессора Дуэ в Бордо. |
He lost his job and they moved to Bordeaux. |
Потом... он потерял работу, и они переехали в Бордо. |
You can't tell the difference between a burgundy and a Bordeaux. |
Ты не можешь отличить бургундское вино от Бордо. |
If you win, I will put up the final bottle of this Bordeaux. |
Если ты победишь, я отдам последнюю бутылку этого Бордо. |
The authorities in Bordeaux searched his compartment on the train. |
Полиция Бордо обыскала его купе в том поезде. |
We need to bring a better doctor from Bordeaux. |
Нужно привести доктора получше из Бордо. |
Gregoire turned up like a gift from Dionysus with a reference from a top vineyard in Bordeaux. |
Грегуар оказался практически подарком от Диониса с рекомендациями от лучших виноделов Бордо. |
Because, you know, Dad only drinks Bordeaux. |
Знаешь, папа пьёт только бордо. |
The car has to be in Bordeaux on August 27. |
Автомобиль должен отплыть из Бордо 27 августа. |
Get Maréchal and take him to the police station in Bordeaux. |
Найдите Маршаля и доставьте его в комиссариат в Бордо. |
Coste originally worked for a travel agency in the Bordeaux region... |
Первоначально Кост работала в туристическом агентстве в регионе Бордо. |
Joséphine Marie Rouffe was born on March 20, 1874 in Bordeaux. |
Жозефина Мари Руфф родилась 20 марта 1874 года в Бордо. |
Sitting in Bordeaux, the French National Assembly established the Third Republic. |
Заседая в Бордо, Национальная ассамблея превозгласила Третью Республику. |
He became a counselor of the Bordeaux Parliament in 1714. |
В 1714 году стал советником парламента Бордо. |
After earning his baccalauréat, he worked at a bank in Bordeaux. |
Завершив бакалавриат, работал в банке в Бордо. |
Afterwards, he was an actor in Bordeaux for some time. |
Потом какое-то время работали в Бордо. |
Well, I have a date with a friend from Bordeaux. |
Так, у меня свидание с приятелем из Бордо. |
But for now, I'd really like to get back to this fine Bordeaux. |
Но пока я бы хотел снова пригубить это прекрасное бордо. |