My parents are Québécois but lived in Bordeaux. |
Мои родители из Квебэка, но жили в Бордо. |
I'm calling schools in Bordeaux. |
Я созваниваюсь со школой в Бордо. |
I don't know, sir, probably in Bordeaux. |
Не знаю, в Бордо, наверно. |
I got a bottle of '78 Bordeaux in my trunk. |
Я держу бутылку Бордо '78 года в своей машине. |
If it goes well, I think we're going to Montpellier and Bordeaux. |
Если всё будет хорошо, то мы поедем в Монпелье, в Бордо и не знаю куда. |
Bordeaux (France), 17-18 September 1999 |
Бордо (Франция), 17-18 сентября 1999 года |
I fled to the Bordeaux area, where a family of winegrowers ran the risk of hiding me. |
Убежал в Бордо, и там семья виноделов, рискуя жизнью, прятала меня. |
And then... he said: "Seeing as I'm a gentleman,"let me offer you some fine Bordeaux. |
И потом он мне сказал: Учитывая, что я джентльмен, предложу Вам отличное Бордо . |
I am... the descendant of a family that has been producing fine wine in Bordeaux since the age of Napoleon. |
Я... потомок семьи, которая делала хорошее вино в Бордо со времён Наполеона. |
But remember how sick you got on that Bordeaux in Paris? |
Помнишь как тебе было плохо от этого Бордо в Париже? |
It's a 1987 Bordeaux from the cotes de Blaye region. |
Это Бордо урожая 1987 года из погребов дэ Блэй. |
Why don't you go to Bordeaux for a checkup? |
Почему ты не съездишь в Бордо на медосмотр? |
We're used to refugees in Bordeaux. |
Мы в Бордо всяких беженцев повидали. |
Maybe we could crack that Bordeaux while we wait. |
Может, раздавим бутылочку Бордо, пока ждём. |
This is a wine A Bordeaux. |
Настоящее вино. "Бордо". |
I was thinking of sailing from Bordeaux. |
Я хотел уехать отсюда, отплыть из Бордо. |
Well, Dad, Chateau Petrus is a premier cru Bordeaux... |
Ну, папа, "Шато Петрюс" наряду с первыми "Крю Бордо"... Нет, нет... |
I insist that you head towards Bordeaux. |
Я настаиваю на том, чтобы вы направили шлюпку в Бордо. |
Bordeaux again recruited Goethals, and they finished runners-up in the French championship in 1989-90 behind Marseille. |
«Бордо» вновь подписало Гуталса, и они вышли на второе место в чемпионате Франции в 1989-90 годах, уступив «Марселю». |
You don't have a good Bordeaux? |
А хорошего "бордо" у тебя нет? |
At Bordeaux on 7 March, Odet d'Aydie, the pro-rebel governor of Guyenne, was deposed and replaced by Pierre de Beaujeu. |
В Бордо 7 марта Оде д'Эди, мятежный губернатор Гиени, был заменен Пьером де Божё. |
Stories of Italian aircraft strafing columns of refugees on the road from Paris to Bordeaux, however, have no basis in fact. |
Рассказы об итальянских самолётах, наносивших удары по колоннам беженцев из Парижа в Бордо по фактам не подтверждаются. |
Do you know what time the first train arrives from Bordeaux? |
В каком часу прибывает первый поезд из Бордо? |
2 hours later, with her driving at 60 mph... we were in Bordeaux where we spent the night. |
Через 2 часа, со скоростью 100 км/час... мы были в Бордо где провели ночь. |
Yes, could I get a glass of the '98 Lafitte Rothschild Bordeaux? |
Да, можно мне бокал бордо Лафитте Ротшильда 98-го? |