| The Bordeaux train go by? | Поезд на Бордо был? |
| Is it Bordeaux, or Bourgogne? | Это Бордо или Бургундия? |
| The ship unloads in Bordeaux. | Судно направлялось в Бордо. |
| We have an amazing Bordeaux. | У нас есть чудесное Бордо. |
| Yes, especially for... Bordeaux. | Да, особенно для бордо. |
| I studied Latin in Bordeaux. | Я изучала в Бордо латынь. |
| She went back to Bordeaux. | Она вернулась в Бордо. |
| I'll start decanting the Bordeaux. | Я налью нам Бордо. |
| Somebody left like half a Bordeaux. | Кто-то оставил половину бутылки бордо! |
| You're monsters in Bordeaux. | Да вы все чудовища в вашем Бордо! |
| Obviously, you're from Bordeaux. | Конечно, ты из Бордо. |
| Welcome to the Bordeaux mines. | Добро пожаловать в шахты БордО. |
| My colleagues are stuck in Bordeaux. | Два товарища застряли в Бордо. |
| No, from Bordeaux. | Нет. Из Бордо. |
| A club on the way to Bordeaux. | Бар на трассе на Бордо. |
| Consultant to the International School, Bordeaux. | Консультант Международной школы Бордо. |
| E 72 Bordeaux - Toulouse | Е 72 Бордо - Тулуза |
| Child protection and the law, Bordeaux, October 1994 | Правовая защита ребенка, Бордо. |
| A little Bordeaux, little cognac. | Немного бордо, немного коньяка... |
| And no Bordeaux either. | И Бордо тоже нет. |
| 1952 Chateau Petrus Bordeaux. | Шато Бордо 1952 года. |
| I was born in Bordeaux. | Я родилась в Бордо. |
| We have an amazing Bordeaux. | У нас потрясающее Бордо. |
| I've been invited to the Bordeaux Opera. | Меня пригласили в Бордо. |
| Bordeaux, 20 years old. | Бордо, 20-ти летней выдержки. |