You know, should anyone try to match that type of wine festival at a French restaurant I guess they would have been pouring the glasses of nothing less than, say, Romanee-Conti or Bordeaux 1er Grand Cru Classe. |
А знаете, если попытаться спрогнозировать, какие вина следовало бы разливать, проводи мы такого уровня фестиваль во французском ресторане, ничего другого, кроме Romanee-Conti или 1er Grand Cru Classe из Bordeaux мне на ум не приходит. |
Please give us the e-Mail address, which you used to create your account at Bordeaux Wein - Exquisite Weine! |
Пожалуйста, введите E-Mail адрес, который Вы указывали при регистрации в магазине Bordeaux Wein - Exquisite Weine! |
The Tribunal also notes that, as in the Gaz de Bordeaux case, the International Law Commission's commentary to article 27 suggests that the States concerned should agree on the possibility and extent of compensation payable in a given case. "394. |
Арбитраж также отмечает, что, как и в деле Gaz de Bordeaux, комментарий Комиссии международного права к статье 27 говорит о том, что заинтересованным государствам следует договориться относительно возможностей и размеров компенсации, подлежащей в данном случае выплате. |
In years when the noble rot does not develop, Sauternes producers will often make dry white wines under the generic Bordeaux AOC. |
В годы, когда ботритис не развивается должным образом, сотернские виноделы часто производят сухие белые вина под более общим наименованием Bordeaux AOC. |
The new team was clumsily called Union Stade Bordelais-Club Athlétque Bordeaux-Bègles Gironde or Bordeaux Rugby Métropole but in 2008 changed to Union Bordeaux Bègles. |
Кроме того, весной 2008 года президент изменил сложное название клуба Union Stade bordelais - Club athlétique Bordeaux-Bègles Gironde на более простое Union Bordeaux Bègles. |