Английский - русский
Перевод слова Blade
Вариант перевода Клинок

Примеры в контексте "Blade - Клинок"

Примеры: Blade - Клинок
I'd never get his stink off my blade anyway. Я не собирался марать свой клинок его смрадом, в любом случае.
I hope you find your talking blade. Я надеюсь, ты найдешь клинок, о котором говорил.
The blade was shattered the last time it was used. Клинок был сломан в прошлый раз.
I mean, this blade, it could be rusty or... or even worse. Этот клинок может быть ржавым... или даже хуже.
I used your poison on the blade. Я использовала твой яд на клинок.
And know your measure by how your blade falls. И знать свою меру до того как опустится клинок.
Using that means plunging that blade into John's heart. Использовать, значит воткнуть клинок в сердце Джона.
My blade will cleanse humanity of its ills. Мой клинок очистит человечество от недуг.
My blade gathers your power for my use. Мой клинок забирает твою силу для меня.
Not as funny as my blade at your throat. Не так смешно, как мой клинок у твоего горла.
I've been chasing that blade for decades. Я разыскивал этот клинок десятки лет.
A location spell for the blade That I could never finish. Заклинание поиска на клинок, которое я не смогу завершить.
Enough even to erase questions Of how a blade belonging to the magistrate's son Came to your possession. Достаточную для того, чтобы забыть вопрос о том, как клинок, принадлежащий сыну магистрата попал в твои руки.
You let a mad woman seize your blade. Вы позволили сумасшедшей женщине взять свой клинок.
Then I will use the blade to snuff out the darkness once and for all. А потом я использую клинок, чтобы прогнать тьму раз и навсегда.
That blade is manipulating you, Mr. Meyers. Этот клинок манипулирует вами мистер Майерс.
I will avenge every life that blade has taken. Я отомщу за каждую жизнь, которую отнял этот клинок.
Come hold this blade so it doesn't slice through my neck. Подержи этот клинок чтобы он не прошел сквозь мою шею.
This blade is my gift to you. Этот клинок - мой подарок вам.
That blade of yours may be right here. Твой клинок может быть прямо здесь.
I hope you find your talking blade. Надеюсь, ты найдёшь свой хвалёный клинок.
Loosen my bonds and give me back my blade. Ослабь мои путы и верни мне клинок.
Rather than die at the hands of Thanos, Corvus Glaive took the broken blade and killed himself. Вместо того, чтобы умереть от рук Таноса, Корвус Глэйв взял сломанный клинок и убил себя.
When Thanos returned, he broke the blade off of Corvus Glaive's pike. Когда Танос вернулся, он вырвал клинок с рук Корвуса Глэйва.
And then you cut me deeper than any blade possibly could. И затем ты проткнул меня глубже, чем может какой либо клинок.