Well. The blade is folded steel. |
Клинок из многослойной стали. |
Glory is a two-edged blade. |
Слава - это обоюдоострый клинок. |
Excalibur's blade was fixed in stone |
Его клинок застрял в камне |
We have the blade. |
У нас есть клинок. |
Why would you laminate a blade in silver? |
Зачем покрывать клинок серебром? |
I dedicate this blade to the goddess. |
Я посвящаю этот клинок богине. |
Your blade, Mordred. |
Твой клинок, Мордред. |
You sneak a blade into a meet. |
Ты протащил на встречу клинок. |
Let's hope that blade protects us. |
Надеюсь этот клинок защитит нас. |
Jace, put the blade away. |
Джейс, убери клинок. |
Any blade or bullet? |
Любой клинок или пуля? |
Sukh... sheathe your blade. |
Сук... убери клинок. |
This is an ancient Elvish blade. |
Это древний Эльфийский клинок. |
And hone the blade. Harper. |
И поточи клинок, Харпер. |
By the way, this is my truncheon blade. |
это обычный клинок полицейского. |
This isn't Benjamin's blade. |
Это клинок не Бенджамина. |
As soon as I find the blade. |
Как только найду клинок. |
His blade thirsts for you. |
М: Его клинок жаждет тебя. |
I still prefer a Scottish blade. |
Всё ещё предпочитаю шотландский клинок. |
Is this the blade? |
Это тот самый клинок? |
Lay down your blade, Leonardo. |
Положи свой клинок, Леонардо. |
No blade can pierce me! |
Никакой клинок не пронзит ее. |
A blade forged in the dragon's breath. |
Клинок, закаленный дыханием дракона. |
Permit me a blade, at least. |
Дайте хотя бы клинок. |
I can feel his blade. |
Я чувствую его клинок. |