| Well. The blade is folded steel. | Клинок из многослойной стали. |
| Glory is a two-edged blade. | Слава - это обоюдоострый клинок. |
| Excalibur's blade was fixed in stone | Его клинок застрял в камне |
| We have the blade. | У нас есть клинок. |
| Why would you laminate a blade in silver? | Зачем покрывать клинок серебром? |
| I dedicate this blade to the goddess. | Я посвящаю этот клинок богине. |
| Your blade, Mordred. | Твой клинок, Мордред. |
| You sneak a blade into a meet. | Ты протащил на встречу клинок. |
| Let's hope that blade protects us. | Надеюсь этот клинок защитит нас. |
| Jace, put the blade away. | Джейс, убери клинок. |
| Any blade or bullet? | Любой клинок или пуля? |
| Sukh... sheathe your blade. | Сук... убери клинок. |
| This is an ancient Elvish blade. | Это древний Эльфийский клинок. |
| And hone the blade. Harper. | И поточи клинок, Харпер. |
| By the way, this is my truncheon blade. | это обычный клинок полицейского. |
| This isn't Benjamin's blade. | Это клинок не Бенджамина. |
| As soon as I find the blade. | Как только найду клинок. |
| His blade thirsts for you. | М: Его клинок жаждет тебя. |
| I still prefer a Scottish blade. | Всё ещё предпочитаю шотландский клинок. |
| Is this the blade? | Это тот самый клинок? |
| Lay down your blade, Leonardo. | Положи свой клинок, Леонардо. |
| No blade can pierce me! | Никакой клинок не пронзит ее. |
| A blade forged in the dragon's breath. | Клинок, закаленный дыханием дракона. |
| Permit me a blade, at least. | Дайте хотя бы клинок. |
| I can feel his blade. | Я чувствую его клинок. |